Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prom Night In Pig Town
Ballnacht in Schweinestadt
There
were
flowers
from
the
boy
pigs,
Da
waren
Blumen
von
den
Schweinejungs,
Who
were
drinkin'
in
their
barn
digs,
Die
in
ihren
Stall-Buden
tranken,
In
suits
of
powder
blue,
In
Anzügen
von
Puderblau,
And
those
ruffled
shirts
on
too,
Und
diese
Rüschenhemden
auch
dazu,
All
ordered
through
the
mail.
Alles
per
Post
bestellt.
It
was
prom
night
in
Pig
Town
Es
war
Ballnacht
in
Schweinestadt
There
was
hambones
in
long
gowns,
Da
waren
Schinkenknochen
in
langen
Kleidern,
With
painted
cloven
hooves,
Mit
bemalten
gespaltenen
Hufen,
There
was
no
need
for
shoes,
Es
gab
keine
Notwendigkeit
für
Schuhe,
Or
the
curlers
in
their
tails.
Oder
die
Lockenwickler
in
ihren
Schwänzen.
Couples
had
their
pictures
taken,
Pärchen
ließen
ihre
Bilder
machen,
Under
those
clothes,
the
heat
was
bakin',
Unter
diesen
Kleidern,
die
Hitze
war
backen,
They
pretended
to
be
cool,
Sie
taten
so,
als
wären
sie
cool,
'Cause
they'd
soon
be
out
of
school,
Weil
sie
bald
aus
der
Schule
sein
würden,
The
night
of
memories.
Die
Nacht
der
Erinnerungen.
They
ate
with
noise
food
by
the
plates
full,
Sie
aßen
geräuschvoll
Essen
von
vollen
Tellern,
But
on
the
dance
floor,
they
were
so
graceful,
Aber
auf
der
Tanzfläche
waren
sie
so
anmutig,
They'd
glide
without
a
care,
Sie
glitten
ohne
Sorge,
Their
snouts
tucked
in
the
air,
Ihre
Schnauzen
in
die
Luft
gesteckt,
It
was
a
sight
to
see.
Es
war
ein
Anblick.
After
desserts
they
bobbed
for
apples,
Nach
den
Desserts
tauchten
sie
nach
Äpfeln,
All
knowing
soon
they
could
be
scrapple,
Alle
wussten,
dass
sie
bald
zu
Frühstücksfleisch
werden
könnten,
Another
packaged
processed
food,
Ein
weiteres
verpacktes
verarbeitetes
Lebensmittel,
They
bore
no
attitude,
Sie
trugen
keine
Haltung,
Or
grudge
against
the
world.
Oder
Groll
gegen
die
Welt.
The
prom
queen
was
dancing
real
slow,
Die
Ballkönigin
tanzte
sehr
langsam,
With
her
silk
purse
and
her
proud
beau,
Mit
ihrer
Seidentasche
und
ihrem
stolzen
Freund,
Oinking
low
and
soft,
Grunzend
leise
und
sanft,
They
quietly
slipped
off
Sie
schlichen
sich
leise
davon,
With
her
new
string
of
pearls.
Mit
ihrer
neuen
Perlenkette.
They
all
left
in
even
numbers,
Sie
gingen
alle
in
geraden
Zahlen,
Some
to
find
love,
some
to
find
slumber;
Einige
um
Liebe
zu
finden,
einige
um
Schlaf
zu
finden;
And
some
stayed
up
all
night,
Und
einige
blieben
die
ganze
Nacht
wach,
To
greet
the
morning
light,
Um
das
Morgenlicht
zu
begrüßen,
And
some
went
to
the
shore.
Und
einige
gingen
an
die
Küste.
And
after
that
the
class
would
scatter,
Und
danach
würde
sich
die
Klasse
zerstreuen,
From
Delaware
to
deli
platter,
Von
Delaware
bis
zur
Wurstplatte,
All
would
lose
a
friend,
Alle
würden
einen
Freund
verlieren,
They
were
noble
to
the
end,
Sie
waren
edel
bis
zum
Ende,
And
never
asked
for
more.
Und
baten
nie
um
mehr.
One
little
piggy
went
to
market,
Ein
kleines
Schweinchen
ging
zum
Markt,
One
little
piggy
went
to
Rome,
Ein
kleines
Schweinchen
ging
nach
Rom,
One
little
piggy
ate
roast
beef,
Ein
kleines
Schweinchen
aß
Roastbeef,
One
little
piggy
had
none,
Ein
kleines
Schweinchen
hatte
keins,
One
little
piggy
had
none.
Ein
kleines
Schweinchen
hatte
keins.
It
was
prom
night
in
Pig
Town
Es
war
Ballnacht
in
Schweinestadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Gorka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.