Trout Fishing In America - The Good News - перевод текста песни на немецкий

The Good News - Trout Fishing In Americaперевод на немецкий




The Good News
Die Gute Nachricht
Taking down the landscape, what is and isn't true
Ich nehme die Landschaft auseinander, was wahr ist und was nicht
Tried to lend a helping hand but your fingers just slipped through
Ich versuchte, eine helfende Hand zu reichen, aber deine Finger glitten einfach durch
All these restless heartbeats, all these tattered dreams
All diese rastlosen Herzschläge, all diese zerfetzten Träume
Once upon a time or two and now it's splitting at the seams
Es war einmal oder zweimal und jetzt reißt es an allen Nähten
And the good news is the bad news
Und die gute Nachricht ist, die schlechte Nachricht
Isn't nearly as bad as it might have been
Ist bei weitem nicht so schlimm, wie sie hätte sein können
I thought for a while it was gonna get better
Ich dachte eine Weile, es würde besser werden
But then it turned around and got bad again
Aber dann drehte es sich um und wurde wieder schlimm
Well, you can hope for happy endings and you can wish upon a star
Nun, du kannst auf ein Happy End hoffen und dir etwas wünschen, wenn du einen Stern siehst
You can travel there and back again and never know just where you are
Du kannst hin und zurück reisen und nie wissen, wo du bist
Take advice for granted, just ignore them while you can
Nimm Ratschläge als selbstverständlich hin, ignoriere sie einfach, solange du kannst
Why you've gotta be so much like me I'll never understand
Warum musst du so sehr wie ich sein, das werde ich nie verstehen
And the good news is the bad news
Und die gute Nachricht ist, die schlechte Nachricht
Isn't nearly as bad as it might have been
Ist bei weitem nicht so schlimm, wie sie hätte sein können
I thought for a while it was gonna get better
Ich dachte eine Weile, es würde besser werden
But then it turned around and got bad again
Aber dann drehte es sich um und wurde wieder schlimm
And the good news is the bad news
Und die gute Nachricht ist, die schlechte Nachricht
Isn't nearly as bad as it might have been
Ist bei weitem nicht so schlimm, wie sie hätte sein können
I thought for a while it was gonna get better
Ich dachte eine Weile, es würde besser werden
But then it turned around and got bad
Aber dann drehte es sich um und wurde wieder schlimm
The good news is the bad news isn't
Die gute Nachricht ist, die schlechte Nachricht ist nicht
Nearly as bad as it might have been
Bei weitem nicht so schlimm, wie sie hätte sein können
I thought for a while it was gonna get better
Ich dachte eine Weile, es würde besser werden
But then it turned around and got bad again
Aber dann drehte es sich um und wurde wieder schlimm
But then it turned around and got bad again
Aber dann drehte es sich um und wurde wieder schlimm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.