Trout Fishing In America - The Window - перевод текста песни на немецкий

The Window - Trout Fishing In Americaперевод на немецкий




The Window
Das Fenster
Are you ready to get started?
Bist du bereit, anzufangen?
Keith
Keith
What?
Was?
Perhaps you better ask them again and they will respond
Vielleicht solltest du sie noch einmal fragen, und sie werden antworten
Loudly and with genuine enthusiasm
Laut und mit echter Begeisterung
Are you ready to get started?
Seid ihr bereit, anzufangen?
Georgie Porgie, pudding and pie, kissed the girls and made 'em cry.
Georgie Porgie, Pudding und Kuchen, küsste die Mädchen und brachte sie zum Weinen.
When the boys came out to play,
Als die Jungs zum Spielen herauskamen,
They threw him out the window, the window, the window
Warfen sie ihn aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
They threw him out the window!
Sie warfen ihn aus dem Fenster!
When the boys came out to play, they threw them out the window!
Als die Jungs zum Spielen herauskamen, warfen sie ihn aus dem Fenster!
OK it's your turn now
Okay, jetzt bist du dran
Humpty-Dumpty sat on a wall, Humpty-Dumpty had a great fall
Humpty-Dumpty saß auf einer Mauer, Humpty-Dumpty hatte einen tiefen Fall
All the kings horses, and all the king's men
All die Pferde des Königs und all die Männer des Königs
They threw him out the window, the window, the window
Sie warfen ihn aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
They threw him out the window!
Sie warfen ihn aus dem Fenster!
All the king's horses and all the king's men
All die Pferde des Königs und all die Männer des Königs
They threw him out the window!
Sie warfen ihn aus dem Fenster!
We now take requests
Wir nehmen jetzt Wünsche entgegen
Anybody holler out your favorite nursery rhyme
Ruft einfach euren Lieblingskinderreim heraus, meine Liebe.
Old Mother Hubbard,
Alte Mutter Hubbard,
She went to the cupboard to get her poor doggy a bone
Sie ging zum Schrank, um ihrem armen Hündchen einen Knochen zu holen
But when she bent over, the doggy took over
Aber als sie sich bückte, übernahm der Hund
And threw her out the window, the window, the window
Und warf sie aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
He threw her out the window
Er warf sie aus dem Fenster
When she bent over, the doggy took over and threw her out the window
Als sie sich bückte, übernahm der Hund und warf sie aus dem Fenster
Three blind mice, three blind mice
Drei blinde Mäuse, drei blinde Mäuse
See how they run. Let's throw them out the window
Sieh, wie sie laufen. Lass sie uns aus dem Fenster werfen, meine Süße.
The window, the window. Let's throw them out the window
Dem Fenster, dem Fenster. Lass sie uns aus dem Fenster werfen.
See how they run. Let's throw them out the window
Sieh, wie sie laufen. Lass sie uns aus dem Fenster werfen.
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Jack und Jill gingen den Hügel hinauf, um einen Eimer Wasser zu holen
Jack fell down and broke his crown
Jack fiel hin und brach sich die Krone
He threw it out the window, the window, the window
Er warf sie aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
He threw it out the window
Er warf sie aus dem Fenster
Jack fell down and broke his crown
Jack fiel hin und brach sich die Krone
He threw it out the window
Er warf sie aus dem Fenster
Mary had a little lamb, little lamb, little lamb
Mary hatte ein kleines Lamm, kleines Lamm, kleines Lamm
Mary had a little lamb.
Mary hatte ein kleines Lamm.
She threw it out the window, the window, the window
Sie warf es aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
She threw it out the window
Sie warf es aus dem Fenster
Mary had a little lamb. She threw it out the window!
Mary hatte ein kleines Lamm. Sie warf es aus dem Fenster!
Keith. What?
Keith. Was?
I'm getting bummed out, man. Why?
Ich bin deprimiert, Mann. Warum?
I'm getting depressed, man. Why?
Ich bin deprimiert, Mann. Warum?
Ask me why. Why?
Frag mich, warum. Warum?
Because as I look at this audience, I do not see one request for
Weil, wenn ich dieses Publikum anschaue, sehe ich keine einzige Anfrage für
Little Bunny Foo Foo and that's the truth. Not one
Little Bunny Foo Foo, und das ist die Wahrheit. Nicht eine
You're looking in the wrong direction, Ezra
Du schaust in die falsche Richtung, Ezra
I see several people with their Little Bunny Foo Foo
Ich sehe mehrere Leute mit ihren Little Bunny Foo Foo
Ears up in the air just like this
Ohren in der Luft, genau so
You know as well as I do several people doesn't begin to cut it
Du weißt genauso gut wie ich, dass "mehrere Leute" nicht annähernd ausreicht, mein Schatz.
It needs to be unanimous
Es muss einstimmig sein
That means everybody, everybody must
Das heißt, jeder, jeder muss
Put their Little Bunny Foo Foo ears in the air
Seine Little Bunny Foo Foo Ohren in die Luft strecken
Look, it's happening!
Schau, es passiert!
Little Bunny Foo Foo hopping through the forest
Little Bunny Foo Foo hüpfte durch den Wald
Scooping up the field mice and
Sammelte die Feldmäuse auf und
Throwing them out the window, the window,
Warf sie aus dem Fenster, dem Fenster,
The window. Throwing them out the window
Dem Fenster. Warf sie aus dem Fenster
Scooping up the field mice and throwing them out the window
Sammelte die Feldmäuse auf und warf sie aus dem Fenster
It's storytime!
Es ist Geschichtenzeit!
Hey there, Little Red Riding Hood
Hey, Rotkäppchen
You sure are lookin good
Du siehst wirklich gut aus, meine Kleine.
You're everything a big bad wolf could
Du bist alles, was ein großer böser Wolf sich nur wünschen könnte
Throw him out the window, the window, the window.
Wirf ihn aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster.
Throw him out the window
Wirf ihn aus dem Fenster
You're everything a big bad wolf could throw him out the window
Du bist alles, was ein großer böser Wolf sich nur wünschen könnte - wirf ihn aus dem Fenster
And now, ladies and gentlemen, boys and girls,
Und nun, meine Damen und Herren, Jungen und Mädchen,
Moms, dads, brothers, cousins, sisters, uncles, nephews, nieces
Mütter, Väter, Brüder, Cousins, Schwestern, Onkel, Neffen, Nichten
And everybody out there wearing
Und alle, die heute Nachmittag mit Stolz
White tube socks this afternoon with pride
Weiße Tennissocken tragen
We're gonna attempt something extremely difficult
Werden wir etwas extrem Schwieriges versuchen
We're going to sing two nursery rhymes at the same time, a cappella
Wir werden zwei Kinderreime gleichzeitig singen, a cappella
Forcing you to use both halves of
Und euch zwingen, beide Hälften von
Your brain at the same time, a cappella
Eurem Gehirn gleichzeitig zu benutzen, a cappella
Ezra, what are you doing?
Ezra, was machst du da?
Would you get up?
Würdest du aufstehen?
Tell us, what are you doing?
Sag uns, was machst du da?
A pretty fine imitation of you, my tiny friend
Eine ziemlich gute Imitation von dir, mein kleiner Freund
I'm going to be singing Rub a Dub Dub Three Men in a Tub
Ich werde "Rub a Dub Dub Three Men in a Tub" singen
Ezra's will be singing Stairway to Heaven
Ezra wird "Stairway to Heaven" singen
A massively popular and financially lucrative
Ein massiv populärer und finanziell lukrativer
Nursery rhyme from the 1970s
Kinderreim aus den 1970ern
OK, so count it off
Okay, also zähl es ab
One, TWO, THREE!
Eins, ZWEI, DREI!
Oh look, I may have blonde hair folks but I can count
Oh schau, ich mag blondes Haar haben, Leute, aber ich kann zählen
This is my part of the program that I call Dramatic Pause
Das ist mein Teil des Programms, den ich "Dramatische Pause" nenne
ONE, TWO, THREE!
EINS, ZWEI, DREI!
There's a lady that shows all that glitters is gold
Da ist eine Dame, die zeigt, dass alles, was glänzt, Gold ist
(Rub a dub dub, three men in a tub and who do you think they'd be)
(Rub a dub dub, drei Männer in einer Wanne und wer, glaubst du, könnten sie sein)
And she's buying a stairway (the
Und sie kauft eine Treppe (der
Butcher, the baker, the candlestick maker)
Metzger, der Bäcker, der Kerzenmacher)
Throw it out the window, the window, the window
Wirf es aus dem Fenster, dem Fenster, dem Fenster
Throw it out the window
Wirf es aus dem Fenster
And she's buying a stairway (the butcher,
Und sie kauft eine Treppe (der Metzger,
The baker, the candlestick maker) throw it out the window
der Bäcker, der Kerzenmacher) wirf es aus dem Fenster





Авторы: Traditional, Helen M. Marrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.