Trout Fishing In America - These Are Good Times - перевод текста песни на немецкий

These Are Good Times - Trout Fishing In Americaперевод на немецкий




These Are Good Times
Das sind gute Zeiten
These are good times, out on a limb with each other
Das sind gute Zeiten, wir wagen uns gemeinsam auf dünnes Eis.
Did you ever think that we might end up out here?
Hättest du je gedacht, dass wir mal hier landen würden?
These are good times, sitting by the fireside
Das sind gute Zeiten, wir sitzen am Kaminfeuer.
Put another log on so the mood won't disappear
Leg noch ein Scheit nach, damit die Stimmung nicht verschwindet.
Walks in the moonlight, without a flashlight
Spaziergänge im Mondlicht, ohne Taschenlampe,
Beyond the streetlights, holding hands
Jenseits der Straßenlaternen, Hand in Hand.
It's not perfect, but we do the best we can
Es ist nicht perfekt, aber wir geben unser Bestes.
These are good times, pulling weeds and making plans
Das sind gute Zeiten, Unkraut jäten und Pläne schmieden,
Getting dirty good time blisters on our hands
Schmutzige, gute Zeiten, Blasen an den Händen.
These are good times, simple and so easy to miss
Das sind gute Zeiten, einfach und so leicht zu übersehen,
And these moments are as fleeting as a kiss
Und diese Momente sind so flüchtig wie ein Kuss.
Walks in the moonlight, without a flashlight
Spaziergänge im Mondlicht, ohne Taschenlampe,
Beyond the streetlights, holding hands
Jenseits der Straßenlaternen, Hand in Hand.
It's not perfect, but we do the best we can
Es ist nicht perfekt, aber wir geben unser Bestes.
Are you sleeping, Brother John?
Schläfst du, Bruder John?
Know you're not the only one
Du bist nicht der Einzige, das weißt du.
Are you sleeping, Brother John?
Schläfst du, Bruder John?
No, you're not the only, only, only one
Nein, du bist nicht der Einzige, Einzige, Einzige.
These are good times, the car broke down, well, it just won't start
Das sind gute Zeiten, das Auto ist kaputt, na ja, es springt einfach nicht an.
Rolled right down the hill and through a fence of barbed wire
Rollte den Hügel hinunter und durch einen Stacheldrahtzaun.
These are good times, the pump won't pump and the light won't light
Das sind gute Zeiten, die Pumpe pumpt nicht und das Licht leuchtet nicht,
Everything is broken, but we're together tonight
Alles ist kaputt, aber wir sind heute Abend zusammen.
Walks in the moonlight, without a flashlight
Spaziergänge im Mondlicht, ohne Taschenlampe,
Beyond the streetlights, holding hands
Jenseits der Straßenlaternen, Hand in Hand.
It's not perfect, but we do the best we can
Es ist nicht perfekt, aber wir geben unser Bestes.
These are the good times and we do the best we can
Das sind die guten Zeiten, und wir geben unser Bestes.
These are good times and we're doing the best we can
Das sind gute Zeiten, und wir tun das Beste, was wir können.





Авторы: Beth Grimwood, Ezra Idlet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.