Текст и перевод песни Trovante - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
Chegou
hoje
no
correio
a
notícia
Сегодня
по
почте
пришла
новость
É
preciso
avisar
por
esses
povos
Нужно
предупредить
этих
людей
Que
turbulências
e
ventos
se
aproximam
Что
приближаются
турбулентность
и
ветры
Ahhh,
cuidado...
Ах,
осторожно...
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
Foi
chão
que
deu
uvas,
alguém
disse
Это
была
земля,
которая
дала
виноград,
кто-то
сказал
Umas
porém
colhe-se
o
trigo,
faz-se
o
pão
Однако
где-то
собирают
пшеницу,
пекут
хлеб
E
se
ouvimos
os
contos
de
um
tinto
velho
И
если
мы
слушаем
рассказы
старого
красного
вина
Ahhh,
bebemos
a
saudade...
Ах,
мы
пьем
тоску...
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
E
vem
o
dia
em
que
dobramos
os
nossos
cabos
И
наступает
день,
когда
мы
складываем
наши
канаты
Da
roca
a
S.
Vicente
em
boa
esperança
От
прялки
до
Сан-Висенте
с
доброй
надеждой
E
de
poder
vaguear
com
as
ondas
И
возможности
блуждать
с
волнами
Ahhh,
saudades
do
futuro...
Ах,
тоска
по
будущему...
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
tem
cuidado
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
нам:
будь
осторожен
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
нас
немного
задуматься
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
Всегда
есть
кто-то,
по
кому
мы
скучаем
Ahhh,
saudade...
Ах,
тоска...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.