Troy Ave - If It Ain't About Money (feat. Pyro) - перевод текста песни на немецкий

If It Ain't About Money (feat. Pyro) - Troy Ave feat. Pyroперевод на немецкий




If It Ain't About Money (feat. Pyro)
Wenn es nicht um Geld geht (feat. Pyro)
"Divas & Dimes"
"Diven & Sahneschnitten"
Uh Huh!
Uh Huh!
Yeah!
Yeah!
It's too many divas
Es gibt zu viele Diven
And not enough dimes
Und nicht genug Sahneschnitten
If it ain't about money
Wenn es nicht um Geld geht
Then I ain't got time
Dann habe ich keine Zeit
Even though I got a Rollie
Auch wenn ich eine Rollie habe
And chopard with the fish
Und eine Chopard mit dem Fisch
Fuck these ho's
Scheiß auf diese Schlampen
I'm Going hard with the Bricks
Ich geh' hart ran mit den Kilos
Man it's one in the head
Mann, eine ist im Lauf
And sixteen in the clip
Und sechzehn im Magazin
You fuck with my bread
Legst du dich mit meinem Geld an
You getting seen nigga RIP
Wirst du gesehen, Nigga, RIP
Hand to the sky, niggas know how I give it up
Hand zum Himmel, Niggas wissen, wie ich's mache
Coke I supply for the benz and big truck
Koks liefere ich für den Benz und den großen Truck
Tryna get a crib in a name of my bitch
Versuche, eine Bude auf den Namen meiner Bitch zu kriegen
Had thirty percent cash but her credit wasn't shit
Hatte dreißig Prozent Cash, aber ihre Bonität war scheiße
She ain't helpin' and she hurtin' had to leave her alone
Sie hilft nicht und schadet nur, musste sie allein lassen
Fuck SUNY mae I don't need that loan
Scheiß auf SUNY Mae, ich brauche diesen Kredit nicht
Left moms duke crib and found my own spot
Hab Mamas Bude verlassen und meine eigene Bleibe gefunden
Switched cars switched bone's shit was so hot
Autos gewechselt, Weiber gewechselt, die Scheiße war so heiß
I remember holy dog he was followed by the fed's
Ich erinnere mich an Holy Dog, er wurde von den Bundesbullen verfolgt
In an unmarked car about to pick up his kids
In einem Zivilwagen, als er seine Kinder abholen wollte
I'm like damn homie who the fucks a snitch?
Ich denke mir, verdammt, Homie, wer zum Teufel ist der Verräter?
We sell weight to weightman
Wir verkaufen Kilos an schwere Jungs
Ain't non of them getting hit
Keiner von denen wird erwischt
Paranoid thoughts running through my head about grimes
Paranoide Gedanken über Spitzel gehen mir durch den Kopf
Tryna figure what they know certain shit I'm dying
Versuche herauszufinden, was sie wissen, bei manchen Sachen sterbe ich lieber
With a needle in my arm if a blow drought
Mit einer Nadel im Arm, wenn eine Koks-Flaute herrscht
Life ain't fair and I've been living so foul
Das Leben ist nicht fair und ich habe so übel gelebt
Ain't no raps and plus I had to know how
Keine Raps und außerdem musste ich wissen, wie
To get this coke and move it like a snow Plow (Plaowww)
Ich dieses Koks kriege und es bewege wie ein Schneepflug (Plaowww)
And time in peace I'm prepared for war
In Friedenszeiten bin ich bereit für den Krieg
Looking at my time piece I'm prepared for more
Schaue auf meine Uhr, ich bin bereit für mehr
Got a mavado a cartier and a rolex
Habe eine Movado, eine Cartier und eine Rolex
Might buy a audemar maybe the hublot next
Kaufe vielleicht als nächstes eine Audemars, vielleicht die Hublot
Everyday in the streets they telling me you goin' blow next
Jeden Tag auf der Straße sagen sie mir, du wirst als nächstes durchstarten
Selling yay' in the street's to felons you nigga's bow-flex
Verkaufe Koks auf der Straße an Kriminelle, ihr Niggas seid Bowflex
I gave a whole another meaning to putting work out
Ich habe dem 'Arbeit reinstecken' eine ganz neue Bedeutung gegeben
Distribute the work evenly till my work's out
Verteile die Arbeit gleichmäßig, bis meine Arbeit/mein Stoff weg ist
Some nigga's ain't built really don't ever work out
Manche Niggas sind nicht dafür gebaut, die trainieren nie wirklich
Strong arm robberies turn them nigga's to church route
Raubüberfälle mit Gewalt bringen diese Niggas auf den Kirchenweg
Now the lord with 'em God forbid the law get'em
Jetzt ist der Herr mit ihnen, Gott bewahre, dass das Gesetz sie kriegt
He going testify on the stand and bring us all with him
Er wird vor Gericht aussagen und uns alle mit reinziehen
Damn, victimizer's become the victim's
Verdammt, Täter werden zu Opfern
Nigga either way it ain't right
Nigga, so oder so ist es nicht richtig
It's like counting it with the baggie you ain't weighting it right
Es ist, als würdest du es mit dem Tütchen zählen, du wiegst es nicht richtig
Ain't no trying to make a point once I say it ain't right
Es gibt keinen Versuch, etwas klarzustellen, wenn ich sage, es ist nicht richtig
I'm dealing pound in perico green and white bills for it
Ich deale pfundweise Perico, grüne und weiße Scheine dafür
Bought more birds then popeyes and that cooking bitch
Mehr Kilos gekauft als Popeyes und diese kochende Schlampe
Literally through my whip window here you go buy new rolls time to roll minor pole get this dough
Wörtlich durch mein Autofenster, hier nimm, kauf neue Felgen, Zeit zu rollen, kleine Knarre, hol das Geld
When your bread up bitches get ahead up
Wenn deine Kohle stimmt, werden Weiber hellhörig
And I've been getting so much head it's like a setup
Und ich kriege so viel Blowjobs, es ist wie eine Falle
When nigga's get they drop you get shot from the neck up
Wenn Niggas ihren Standort preisgeben, wirst du vom Hals aufwärts erschossen
Fucking around with dots all your knots going be separate
Wenn du dich mit den Falschen anlegst, werden all deine Geldbündel getrennt sein
Mothafucka!
Motherfucker!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.