Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Ain't About Money (feat. Pyro)
Wenn es nicht um Geld geht (feat. Pyro)
"Divas
& Dimes"
"Diven
& Sahneschnitten"
It's
too
many
divas
Es
gibt
zu
viele
Diven
And
not
enough
dimes
Und
nicht
genug
Sahneschnitten
If
it
ain't
about
money
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht
Then
I
ain't
got
time
Dann
habe
ich
keine
Zeit
Even
though
I
got
a
Rollie
Auch
wenn
ich
eine
Rollie
habe
And
chopard
with
the
fish
Und
eine
Chopard
mit
dem
Fisch
Fuck
these
ho's
Scheiß
auf
diese
Schlampen
I'm
Going
hard
with
the
Bricks
Ich
geh'
hart
ran
mit
den
Kilos
Man
it's
one
in
the
head
Mann,
eine
ist
im
Lauf
And
sixteen
in
the
clip
Und
sechzehn
im
Magazin
You
fuck
with
my
bread
Legst
du
dich
mit
meinem
Geld
an
You
getting
seen
nigga
RIP
Wirst
du
gesehen,
Nigga,
RIP
Hand
to
the
sky,
niggas
know
how
I
give
it
up
Hand
zum
Himmel,
Niggas
wissen,
wie
ich's
mache
Coke
I
supply
for
the
benz
and
big
truck
Koks
liefere
ich
für
den
Benz
und
den
großen
Truck
Tryna
get
a
crib
in
a
name
of
my
bitch
Versuche,
eine
Bude
auf
den
Namen
meiner
Bitch
zu
kriegen
Had
thirty
percent
cash
but
her
credit
wasn't
shit
Hatte
dreißig
Prozent
Cash,
aber
ihre
Bonität
war
scheiße
She
ain't
helpin'
and
she
hurtin'
had
to
leave
her
alone
Sie
hilft
nicht
und
schadet
nur,
musste
sie
allein
lassen
Fuck
SUNY
mae
I
don't
need
that
loan
Scheiß
auf
SUNY
Mae,
ich
brauche
diesen
Kredit
nicht
Left
moms
duke
crib
and
found
my
own
spot
Hab
Mamas
Bude
verlassen
und
meine
eigene
Bleibe
gefunden
Switched
cars
switched
bone's
shit
was
so
hot
Autos
gewechselt,
Weiber
gewechselt,
die
Scheiße
war
so
heiß
I
remember
holy
dog
he
was
followed
by
the
fed's
Ich
erinnere
mich
an
Holy
Dog,
er
wurde
von
den
Bundesbullen
verfolgt
In
an
unmarked
car
about
to
pick
up
his
kids
In
einem
Zivilwagen,
als
er
seine
Kinder
abholen
wollte
I'm
like
damn
homie
who
the
fucks
a
snitch?
Ich
denke
mir,
verdammt,
Homie,
wer
zum
Teufel
ist
der
Verräter?
We
sell
weight
to
weightman
Wir
verkaufen
Kilos
an
schwere
Jungs
Ain't
non
of
them
getting
hit
Keiner
von
denen
wird
erwischt
Paranoid
thoughts
running
through
my
head
about
grimes
Paranoide
Gedanken
über
Spitzel
gehen
mir
durch
den
Kopf
Tryna
figure
what
they
know
certain
shit
I'm
dying
Versuche
herauszufinden,
was
sie
wissen,
bei
manchen
Sachen
sterbe
ich
lieber
With
a
needle
in
my
arm
if
a
blow
drought
Mit
einer
Nadel
im
Arm,
wenn
eine
Koks-Flaute
herrscht
Life
ain't
fair
and
I've
been
living
so
foul
Das
Leben
ist
nicht
fair
und
ich
habe
so
übel
gelebt
Ain't
no
raps
and
plus
I
had
to
know
how
Keine
Raps
und
außerdem
musste
ich
wissen,
wie
To
get
this
coke
and
move
it
like
a
snow
Plow
(Plaowww)
Ich
dieses
Koks
kriege
und
es
bewege
wie
ein
Schneepflug
(Plaowww)
And
time
in
peace
I'm
prepared
for
war
In
Friedenszeiten
bin
ich
bereit
für
den
Krieg
Looking
at
my
time
piece
I'm
prepared
for
more
Schaue
auf
meine
Uhr,
ich
bin
bereit
für
mehr
Got
a
mavado
a
cartier
and
a
rolex
Habe
eine
Movado,
eine
Cartier
und
eine
Rolex
Might
buy
a
audemar
maybe
the
hublot
next
Kaufe
vielleicht
als
nächstes
eine
Audemars,
vielleicht
die
Hublot
Everyday
in
the
streets
they
telling
me
you
goin'
blow
next
Jeden
Tag
auf
der
Straße
sagen
sie
mir,
du
wirst
als
nächstes
durchstarten
Selling
yay'
in
the
street's
to
felons
you
nigga's
bow-flex
Verkaufe
Koks
auf
der
Straße
an
Kriminelle,
ihr
Niggas
seid
Bowflex
I
gave
a
whole
another
meaning
to
putting
work
out
Ich
habe
dem
'Arbeit
reinstecken'
eine
ganz
neue
Bedeutung
gegeben
Distribute
the
work
evenly
till
my
work's
out
Verteile
die
Arbeit
gleichmäßig,
bis
meine
Arbeit/mein
Stoff
weg
ist
Some
nigga's
ain't
built
really
don't
ever
work
out
Manche
Niggas
sind
nicht
dafür
gebaut,
die
trainieren
nie
wirklich
Strong
arm
robberies
turn
them
nigga's
to
church
route
Raubüberfälle
mit
Gewalt
bringen
diese
Niggas
auf
den
Kirchenweg
Now
the
lord
with
'em
God
forbid
the
law
get'em
Jetzt
ist
der
Herr
mit
ihnen,
Gott
bewahre,
dass
das
Gesetz
sie
kriegt
He
going
testify
on
the
stand
and
bring
us
all
with
him
Er
wird
vor
Gericht
aussagen
und
uns
alle
mit
reinziehen
Damn,
victimizer's
become
the
victim's
Verdammt,
Täter
werden
zu
Opfern
Nigga
either
way
it
ain't
right
Nigga,
so
oder
so
ist
es
nicht
richtig
It's
like
counting
it
with
the
baggie
you
ain't
weighting
it
right
Es
ist,
als
würdest
du
es
mit
dem
Tütchen
zählen,
du
wiegst
es
nicht
richtig
Ain't
no
trying
to
make
a
point
once
I
say
it
ain't
right
Es
gibt
keinen
Versuch,
etwas
klarzustellen,
wenn
ich
sage,
es
ist
nicht
richtig
I'm
dealing
pound
in
perico
green
and
white
bills
for
it
Ich
deale
pfundweise
Perico,
grüne
und
weiße
Scheine
dafür
Bought
more
birds
then
popeyes
and
that
cooking
bitch
Mehr
Kilos
gekauft
als
Popeyes
und
diese
kochende
Schlampe
Literally
through
my
whip
window
here
you
go
buy
new
rolls
time
to
roll
minor
pole
get
this
dough
Wörtlich
durch
mein
Autofenster,
hier
nimm,
kauf
neue
Felgen,
Zeit
zu
rollen,
kleine
Knarre,
hol
das
Geld
When
your
bread
up
bitches
get
ahead
up
Wenn
deine
Kohle
stimmt,
werden
Weiber
hellhörig
And
I've
been
getting
so
much
head
it's
like
a
setup
Und
ich
kriege
so
viel
Blowjobs,
es
ist
wie
eine
Falle
When
nigga's
get
they
drop
you
get
shot
from
the
neck
up
Wenn
Niggas
ihren
Standort
preisgeben,
wirst
du
vom
Hals
aufwärts
erschossen
Fucking
around
with
dots
all
your
knots
going
be
separate
Wenn
du
dich
mit
den
Falschen
anlegst,
werden
all
deine
Geldbündel
getrennt
sein
Mothafucka!
Motherfucker!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.