Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
ain't
got
a
worry
in
the
world
Jetzt
habe
ich
keine
Sorge
auf
der
Welt
I
went
from
dealing
bricks
to
doing
rap
Ich
bin
vom
Dealen
mit
Bricks
zum
Rappen
übergegangen
But
now
and
again
you
know
I'm
gon
be
rich
Aber
ab
und
zu,
weißt
du,
werde
ich
reich
sein
I
see
the
haters
on
point
yea
Ich
sehe
die
Hater
genau,
ja
They
laugh
at
you
in
tears
Sie
lachen
dich
unter
Tränen
aus
I'm
the
biggest
thing
out
my
city
in
the
past
10
years
Ich
bin
das
Größte,
was
meiner
Stadt
in
den
letzten
10
Jahren
passiert
ist
They
don't
so
shit,
their
shit
is
fake
Sie
machen
keinen
Scheiß,
ihr
Zeug
ist
fake
Them
guys
who
trust
Die
Typen,
die
vertrauen
We
ain't
the
same
and
mother
never
love
us
Wir
sind
nicht
gleich
und
Mutter
hat
uns
nie
geliebt
Drake
do
R&B
that's
how
he
makes
his
chips
Drake
macht
R&B,
so
verdient
er
seine
Chips
I
did
R&B
too
but
mines
was
wrapping
bricks
Ich
habe
auch
R&B
gemacht,
aber
meins
war,
Bricks
zu
verpacken
Don't
knock
the
hustle
we
open,
come
in
go
shop
Verurteile
den
Hustle
nicht,
wir
haben
geöffnet,
komm
rein,
geh
einkaufen
Then
you
can
buy
anything
except
your
way
to
the
top
Dann
kannst
du
alles
kaufen,
außer
deinen
Weg
nach
oben
I
look
and
sound
like
New
York,
all
my
beats
do
not
Ich
sehe
aus
und
klinge
wie
New
York,
alle
meine
Beats
nicht
These
other
rapper
lookin
shit,
just
tryna
see
Young
Chop
Diese
anderen
Rapper
sehen
scheiße
aus,
versuchen
nur
Young
Chop
zu
sehen
I'm
thievin,
the
new
school
leader
Ich
bin
ein
Dieb,
der
Anführer
der
neuen
Schule
You
ain't
got
no
class,
I
don't
fuck
wit
you
neither
Du
hast
keine
Klasse,
ich
habe
auch
nichts
mit
dir
zu
tun
So
don't
tell
me
that
you
rather
yell,
do
you
like
what
I
bring
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
lieber
schreist,
magst
du,
was
ich
bringe?
I
heard
that
song
when
you
was
tryna
be
like
2 Chainz
Ich
habe
diesen
Song
gehört,
als
du
versucht
hast,
wie
2 Chainz
zu
sein
You
ridin
round
lickin
it,
I'm
ridin
round
with
the
grip
Du
fährst
herum
und
leckst
daran,
ich
fahre
herum
mit
der
Knarre
Life
ill
and
everything
real
and
in
this
business
Das
Leben
ist
krank
und
alles
ist
echt
und
in
diesem
Geschäft
Do
you
want
payback
cus
yo
people
gone?
Willst
du
Rache,
weil
deine
Leute
weg
sind?
But
I
know
God
got
me,
I
did
more
rights
than
wrongs
Aber
ich
weiß,
Gott
steht
mir
bei,
ich
habe
mehr
richtig
als
falsch
gemacht
Hoes
in
it's
killin
me,
the
business
building
Schlampen,
es
bringt
mich
um,
das
Geschäft
baut
sich
auf
I
want
more
and
I
say
let's
get
millions
Ich
will
mehr
und
ich
sage,
lass
uns
Millionen
machen
That's
where
we
bout
to
be
getting,
I
ain't
tryna
to
boast
Das
ist
es,
wo
wir
hinkommen,
ich
will
nicht
prahlen
But
you
niggas
can't
see
me,
motherfucker
I'm
ghost
Aber
ihr
könnt
mich
nicht
sehen,
verdammt,
ich
bin
ein
Geist
I'm
ghost
too,
guess
what
I'm
close
to
Ich
bin
auch
ein
Geist,
rate
mal,
wem
ich
nahe
bin
The
handgun,
the
weave
back
Der
Handfeuerwaffe,
dem
Webmuster
Tell
grandmothers
I
kill
they
grandsons
Sag
Großmüttern,
dass
ich
ihre
Enkelsöhne
töte
My
soul's
ugly,
my
face
handsome
Meine
Seele
ist
hässlich,
mein
Gesicht
gutaussehend
I
sold
base
and
I
took
chicken
for
ransom
Ich
habe
Base
verkauft
und
Hühnchen
als
Lösegeld
genommen
Ex
stickup
kid,
heron
dealer
Ex-Räuber,
Heroindealer
Lot
of
rappers
claimin
they
real
but
I
bet
I'm
realer
Viele
Rapper
behaupten,
sie
wären
echt,
aber
ich
wette,
ich
bin
echter
I'm
just
a
OG
stick
one
OG
kush
Ich
bin
nur
ein
OG,
rauche
einen
OG
Kush
I
murder
that
young
boy
and
get
the
OG
push
Ich
bringe
diesen
Jungen
um
und
kriege
den
OG-Push
It's
enormous
shit,
no
informant
shit
Es
ist
enormer
Scheiß,
kein
Informanten-Scheiß
Get
you
popped
up,
38
tourin
shit
Lass
dich
hochgehen,
38er
Touren-Scheiß
Niggas
like
me
is
the
reason
that
the
laws
exist
Typen
wie
ich
sind
der
Grund,
warum
es
Gesetze
gibt
Lord
assist,
Captain
Nema
want
an
order
list
Gott
steh
mir
bei,
Captain
Nema
will
eine
Bestellliste
You
wants
rich?
I'm
the
one
you
put
the
order
with
Du
willst
reich
werden?
Ich
bin
der,
bei
dem
du
bestellst
Hoke
it
up,
you
getting
drown
then
yo
daughter
dip
Zieh
es
hoch,
du
wirst
ertränkt,
dann
taucht
deine
Tochter
ab
I'm
on
some
Mexican
cartel
border
shit
Ich
bin
auf
so
einem
mexikanischen
Kartell-Grenz-Scheiß
I
got
fish
scale,
who
lookin
to
score
this
shit?
Ich
habe
Fischschuppen,
wer
will
diesen
Scheiß
kaufen?
I
got
big
bullets,
who
wanna
explore
the
clip?
Ich
habe
dicke
Kugeln,
wer
will
das
Magazin
erforschen?
Either
the
big
9 or
the
4th
or
5th
Entweder
die
große
9 oder
die
4.
oder
5.
Or
you
can
get
a
shell
from
the
tray
pan
Oder
du
kannst
eine
Patrone
aus
dem
Dreifachmagazin
bekommen
The
money
stacks
up
but
I
stays
down
Das
Geld
stapelt
sich,
aber
ich
bleibe
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marce Rue Ayala, Roland G Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.