Drugs - Troye Rausteinперевод на немецкий
This
shit
caught
me
Dieser
Mist
hat
mich
erwischt
At
my
most
desperation
In
meiner
größten
Verzweiflung
You
took
my
innocent
Du
hast
meine
Unschuld
genommen
Your
love
was
just
a
decoration
Deine
Liebe
war
nur
Dekoration
This
became
a
murder
incident
Das
wurde
zu
einem
Mordfall
You
acted
so
innocent
Du
hast
so
unschuldig
getan
You
took
my
life
in
2019
Du
hast
mir
2019
mein
Leben
genommen
You
looked
over
my
head
Du
hast
über
meinen
Kopf
hinweggesehen
My
imagination
Meine
Fantasie
My
fascination
Meine
Faszination
Our
love
had
an
expiration
Unsere
Liebe
hatte
ein
Verfallsdatum
I've
been
there
Ich
war
dort
I've
had
my
exploration
Ich
habe
meine
Erkundung
gehabt
You
are
cocaine
Du
bist
Kokain
You're
miracle
from
hell
Du
bist
ein
Wunder
aus
der
Hölle
You
loved
me
with
your
lie
Du
hast
mich
mit
deiner
Lüge
geliebt
You
drugged
my
friends
with
lies
Du
hast
meine
Freunde
mit
Lügen
betäubt
You're
a
drug
Du
bist
eine
Droge
You
messed
me
up
Du
hast
mich
fertiggemacht
You're
ecstasy
Du
bist
Ecstasy
Jealousy
not
my
fantasy
Eifersucht,
nicht
meine
Fantasie
You're
a
miracle
from
hell
Du
bist
ein
Wunder
aus
der
Hölle
You
drugged
me
with
your
lies
that
tells
Du
hast
mich
mit
deinen
Lügen
betäubt
You
drugged
my
friends
with
lies
and
tales
Du
hast
meine
Freunde
mit
Lügen
und
Geschichten
betäubt
You're
a
drug
Du
bist
eine
Droge
You
messed
me
up
Du
hast
mich
fertiggemacht
With
your
You're
Ecstasy
Mit
deinem
Du
bist
Ecstasy
Your
jealousy
Deine
Eifersucht
Jealousy
not
my
fantasy
Eifersucht,
nicht
meine
Fantasie
And
galaxy
and
bankruptcy
Und
Galaxie
und
Bankrott
Orange
tesla,
heroin
Orangener
Tesla,
Heroin
You
stole
my
life,
my
stolen
dreams
Du
hast
mein
Leben
gestohlen,
meine
gestohlenen
Träume
Fuck
you,
just
Fuck
you
Fick
dich,
einfach
fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
You
talk
shit
you
act
up
Du
redest
Scheiße,
du
spielst
dich
auf
It's
all
my
fault
you
got
me
all
fuck
up
Es
ist
alles
meine
Schuld,
du
hast
mich
total
fertiggemacht
You
lurk
into
my
life
with
lies
Du
hast
dich
mit
Lügen
in
mein
Leben
geschlichen
And
crashed
my
car
and
Und
hast
mein
Auto
zu
Schrott
gefahren
und
Blamed
me
for
your
shit
Hast
mir
die
Schuld
für
deinen
Mist
gegeben
Played
me
like
your
little
voodoo
Hast
mich
wie
deine
kleine
Voodoo-Puppe
gespielt
Yours
Sold
my
shit
like
it's
all
yours
Hast
meine
Sachen
verkauft,
als
wären
sie
alle
deine
I
left
you
back
in
2019
Ich
habe
dich
2019
verlassen
I
Planned
to
keep
it
that
way
Ich
hatte
vor,
es
so
zu
belassen
Until
the
end
of
my
life
Bis
zum
Ende
meines
Lebens
My
celebration
Meine
Feier
Your
termination
Deine
Kündigung
Our
love
had
an
expiration
Unsere
Liebe
hatte
ein
Verfallsdatum
I've
been
there,
I've
had
my
exploration
Ich
war
dort,
ich
habe
meine
Erkundung
gehabt
You
are
cocaine
Du
bist
Kokain
You're
miracle
from
hell
Du
bist
ein
Wunder
aus
der
Hölle
You
loved
me
with
your
lie
Du
hast
mich
mit
deiner
Lüge
geliebt
You
drugged
my
friends
with
lies
Du
hast
meine
Freunde
mit
Lügen
betäubt
You're
a
drug
Du
bist
eine
Droge
You
messed
me
up
Du
hast
mich
fertiggemacht
You're
ecstasy
Du
bist
Ecstasy
Jealousy
not
my
fantasy
Eifersucht,
nicht
meine
Fantasie
You're
a
miracle
from
hell
Du
bist
ein
Wunder
aus
der
Hölle
You
drugged
me
with
your
lies
that
tells
Du
hast
mich
mit
deinen
Lügen
betäubt
You
drugged
my
friends
with
lies
and
tales
Du
hast
meine
Freunde
mit
Lügen
und
Geschichten
betäubt
You're
a
drug
Du
bist
eine
Droge
You
messed
me
up
Du
hast
mich
fertiggemacht
With
your
You're
Ecstasy
Mit
deinem
Du
bist
Ecstasy
Your
jealousy
Deine
Eifersucht
Jealousy
not
my
fantasy
Eifersucht,
nicht
meine
Fantasie
And
galaxy
and
bankruptcy
Und
Galaxie
und
Bankrott
Orange
tesla,
heroin
Orangener
Tesla,
Heroin
You
stole
my
life,
my
stolen
dreams
Du
hast
mein
Leben
gestohlen,
meine
gestohlenen
Träume
Fuck
you,
just
Fuck
you
Fick
dich,
einfach
fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
F-U-C-K
F-I-C-K
Fuck
you
Fick
dich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.