Текст и перевод песни Troye Sivan - The 2013 song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 2013 song
Песня 2013 года
Oh
and
I,
don't
know
how
to
feel
Ох,
милая,
я
не
знаю,
что
и
чувствовать,
Just
like
that,
2013,
it's
been
real
Вот
так,
2013-й,
ты
был
настоящим.
Oh
and
I,
think
I
just
shed
a
tear
Ох,
милая,
кажется,
я
проронил
слезу.
2013,
it's
been
a
kick
ass
year
2013-й,
ты
был
офигенным
годом.
Miley
went
on
twerked
on
stage,
Майли
тверкала
на
сцене,
Made
the
whole
world
fill
with
rage,
Весь
мир
наполнила
яростью,
But
she
sold
records,
like
she
was
taught
Но
она
продавала
пластинки,
как
ее
учили,
And
then
came
around
little
old
Lorde
А
потом
появилась
малышка
Лорд.
Speaking
of
royals,
they
had
a
baby
Кстати
о
королевских
особах,
у
них
родился
ребенок,
And
then
came
out
- Mr.
Tom
Daley!
А
потом
совершил
каминг-аут
— мистер
Том
Дэйли!
The
world's
realising
it's
not
a
choice
Мир
понимает,
что
это
не
выбор,
I'm
still
Troye,
I
just
happen
to
like
boys.
Я
все
еще
Трой,
я
просто
люблю
парней.
(What?
I
like
boys,
have
you
seen
their
butts?
Exactly!)
(Что?
Я
люблю
парней,
ты
видела
их
задницы?
Вот
именно!)
Robin
Thicke
went
to
Number
1
Робин
Тик
занял
первое
место,
Even
though
the
song
was
sexist
and
dumb
Хотя
песня
была
сексистской
и
глупой.
Yeah
that's
right,
I'm
talking
Blurred
Lines
Да,
верно,
я
говорю
о
Blurred
Lines,
But
oh
shit
wait,
let's
talk
about
Amanda
Bynes!
Но,
черт
возьми,
погоди,
давай
поговорим
об
Аманде
Байнс!
Everybody
says
she
went
a
bit
koo-koo
Все
говорят,
что
она
немного
свихнулась,
Telling
Drake
he
should
murder
her
hoo-hoo
Говоря
Дрейку,
что
он
должен
убить
ее
киску.
We
say
she's
the
one
who's
going
cray,
Мы
говорим,
что
она
та,
кто
сходит
с
ума,
But
here
we
are
asking
What
The
Fox
Say?
Но
вот
мы
спрашиваем:
"Что
говорит
лиса?"
Oh
and
I,
don't
know
how
to
feel
Ох,
милая,
я
не
знаю,
что
и
чувствовать,
Just
like
that,
2013,
it's
been
real
Вот
так,
2013-й,
ты
был
настоящим.
Oh
and
I,
think
I
just
shed
a
tear
Ох,
милая,
кажется,
я
проронил
слезу.
2013,
it's
been
a
kick
ass
year
2013-й,
ты
был
офигенным
годом.
The
US
Government
needed
a
break,
Правительству
США
нужен
был
перерыв,
Probably
to
go
do
the
Harlem
Shake
Наверное,
чтобы
пойти
станцевать
Harlem
Shake.
Catching
Fire
was
good,
dudes
"И
вспыхнет
пламя"
был
хорошим,
чуваки,
Got
me
as
excited
as
the
Dylan
Sprouse
nudes
Взволновал
меня
так
же,
как
обнаженные
фото
Дилана
Спроуса.
The
1D
boys
said
This
Is
Us
Парни
из
1D
сказали:
"This
Is
Us",
Beyonce
dropped
an
album
without
a
fuss,
Бейонсе
выпустила
альбом
без
лишнего
шума,
Rest
in
peace
to
Nelson
Mandela,
Покойся
с
миром,
Нельсон
Мандела,
To
you
Madiba,
we're
indebted
forever
Тебе,
Мадиба,
мы
обязаны
навсегда.
Oh
and
I,
don't
know
how
to
feel
Ох,
милая,
я
не
знаю,
что
и
чувствовать,
Just
like
that,
2013,
it's
been
real
Вот
так,
2013-й,
ты
был
настоящим.
Oh
and
I,
think
I
just
shed
a
tear
Ох,
милая,
кажется,
я
проронил
слезу.
2013,
it's
been
a
kick
ass
year
2013-й,
ты
был
офигенным
годом.
(Now
do
the
Harlem
Shake)
(А
теперь
станцуй
Harlem
Shake)
Oh
and
I,
don't
know
how
to
feel
Ох,
милая,
я
не
знаю,
что
и
чувствовать,
Just
like
that,
2013,
it's
been
real
Вот
так,
2013-й,
ты
был
настоящим.
Oh
and
I,
think
I
just
shed
a
tear
Ох,
милая,
кажется,
я
проронил
слезу.
2013,
it's
been
a
kick
ass
year
2013-й,
ты
был
офигенным
годом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.