Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
put
it
all
on
me
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
I
need
more
(need
more)
Ich
brauche
mehr
(brauche
mehr)
So
I
take
my
shxt
(take
my
shxt)
Also
nehme
ich
mein
Zeug
(nehme
mein
Zeug)
I
do
next
(I
do
next)
Ich
mache
weiter
(ich
mache
weiter)
I
need
me
(I
need
me)
Ich
brauche
mich
(ich
brauche
mich)
You
don't
know
(you
don't
know)
Du
weißt
es
nicht
(du
weißt
es
nicht)
You
are
there
(you
are
there)
Du
bist
da
(du
bist
da)
You
are
there
(you
are
there)
Du
bist
da
(du
bist
da)
You
are
there
with
your
bros
Du
bist
da
mit
deinen
Kumpels
Running
your
mouth
like
a
bird
Redest
ununterbrochen,
wie
ein
Vogel
But
with
no
plans
but
with
no
passion
Aber
ohne
Pläne,
ohne
Leidenschaft
Lean
on
your
mama
hoping
Verlässt
dich
auf
deine
Mama,
in
der
Hoffnung
She
give
you
the
chance
Sie
gibt
dir
die
Chance
To
go
the
litty
cause
you
scared
Ausgelassen
zu
feiern,
weil
du
Angst
hast
Of
the
pain
of
missing
out
with
your
bros
Den
Spaß
mit
deinen
Kumpels
zu
verpassen
You
are
scared
that
all
of
them
hittas
Du
hast
Angst,
dass
all
die
Draufgänger
They
gone
brag
and
they
gone
talk
about
Angeben
und
darüber
reden
werden
How
all
of
them
honeys
were
fly
Wie
all
die
Süßen
geflogen
sind
Like
all
of
the
jets
in
the
Sky
Wie
all
die
Jets
am
Himmel
Like
how
they
didn't
know
Wie
sie
nicht
wussten
How
they
got
on
the
other
side
of
the
fence
Wie
sie
auf
die
andere
Seite
des
Zauns
gekommen
sind
But
on
Monday
morning
Aber
am
Montagmorgen
All
of
them
hitters
they
up
Sind
all
die
Draufgänger
auf
Up
in
the
morning
packing
a
bag
Früh
am
Morgen,
packen
eine
Tasche
And
hit
the
road
cause
Und
machen
sich
auf
den
Weg,
denn
They
don't
depend
on
nobody
Sie
verlassen
sich
auf
niemanden
They
know
the
struggle
Sie
kennen
den
Kampf
I
wasn't
cool
Ich
fand
es
nicht
cool
With
chilling
at
home
and
Zu
Hause
zu
chillen
und
Waiting
for
change
Auf
Veränderung
zu
warten
I
didn't
know
would
I
Ich
wusste
nicht,
ob
ich
es
Even
get
it
right
in
time
Überhaupt
rechtzeitig
richtig
machen
würde
I
held
the
bull
by
the
horns
Ich
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern
I
felt
the
rain
in
my
shoes
Ich
spürte
den
Regen
in
meinen
Schuhen
I
felt
the
storm
in
my
jeans
Ich
spürte
den
Sturm
in
meinen
Jeans
I
felt
the
cold
in
my
jacket
Ich
spürte
die
Kälte
in
meiner
Jacke
So
I
told
myself
that
I
gotta
go
Also
sagte
ich
mir,
dass
ich
loslegen
muss
Up
in
the
morning
Früh
am
Morgen
I
rarely
sleep
Ich
schlafe
selten
Me
and
the
bed
we
got
a
divorce
Ich
und
das
Bett,
wir
haben
uns
scheiden
lassen
I
started
an
affair
with
the
hustle
Ich
habe
eine
Affäre
mit
dem
Hustle
angefangen
And
she
giving
me
head
every
now
and
again
Und
sie
gibt
mir
ab
und
zu
einen
Blowjob
I
like
the
way
that
she
dance
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
tanzt
I
like
the
way
that
she
dance
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
tanzt
She
let
the
breeze
kiss
on
my
forehead
Sie
lässt
die
Brise
meine
Stirn
küssen
So
I
told
myself
that
I
gotta
go
Also
sagte
ich
mir,
dass
ich
loslegen
muss
I
need
more
Ich
brauche
mehr
I
got
my
back
and
nobody
else
Ich
habe
meinen
Rücken
und
niemanden
sonst
I
saw
me
at
the
back
of
Ich
sah
mich
hinten
in
No
van
I
took
no
life
Keinem
Van,
ich
nahm
kein
Leben
Only
a
knife
to
cut
the
chains
Nur
ein
Messer,
um
die
Ketten
zu
durchtrennen
Locked
on
my
ankles
Die
an
meinen
Knöcheln
befestigt
waren
This
is
a
bad
curse
Das
ist
ein
schlimmer
Fluch
I
broke
it
all
with
my
passion
Ich
habe
alles
mit
meiner
Leidenschaft
gebrochen
I
need
the
Lambo
and
Bentleys
Ich
brauche
den
Lambo
und
Bentleys
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
put
it
all
on
me
(all
on
me)
Ich
habe
alles
auf
mich
genommen
(alles
auf
mich)
I
had
to
change
and
next
thing
you
know
Ich
musste
mich
ändern,
und
plötzlich
I
was
like
metals
on
metals
on
metals
War
ich
wie
Metall
auf
Metall
auf
Metall
I
was
like
killing
them
niggas
Ich
habe
die
Niggas
umgebracht
They
thought
it's
a
dream
Sie
dachten,
es
wäre
ein
Traum
Like
up
in
the
sky
Wie
oben
am
Himmel
I
see
myself
like
one
of
the
greats
Ich
sehe
mich
selbst
als
einen
der
Großen
Like
back
in
the
day
Wie
damals
Some
of
the
people
Einige
der
Leute
They'
told
me
Sie
sagten
mir
I
got
no
chance
to
turn
up
the
spoons
Ich
hätte
keine
Chance,
die
Löffel
umzudrehen
With
the
sugar
so
Mit
dem
Zucker,
also
I
kept
on
doubting
myself
Ich
zweifelte
weiter
an
mir
selbst
Assuming
I'm
not
enough
Nahm
an,
ich
wäre
nicht
genug
I
spent
some
of
my
nights
Ich
verbrachte
einige
meiner
Nächte
Failing
to
sleep
Konnte
nicht
schlafen
Like
my
demons
were
slaughtering
Als
würden
meine
Dämonen
Alot
of
my
chances
so
Viele
meiner
Chancen
zerstören,
also
I
couldn't
find
me
a
slot
Ich
konnte
keinen
Platz
finden
To
step
on
the
notes
Um
auf
die
Noten
zu
treten
Boredom
struggling
to
Langeweile,
die
darum
kämpfte
Change
up
my
phases
Meine
Phasen
zu
ändern
Stuck
in
a
phrase
that
Steckte
in
einer
Phrase
fest,
dass
I
couldn't
pull
my
socks
Ich
meine
Socken
nicht
hochziehen
konnte
I
could
just
pull
my
zip
Ich
konnte
nur
meinen
Reißverschluss
hochziehen
When
I
let
roll
of
a
honey
Wenn
ich
eine
Süße
losließ
Loaded
with
assets
Beladen
mit
Vorzügen
But
never
her
grades
Aber
niemals
ihren
Noten
From
the
side
of
the
city
Aus
dem
Teil
der
Stadt
Where
they
moving
no
kilos
Wo
sie
keine
Kilos
bewegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tshepo Chuene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.