Truck Stop - Das Gibt's Doch Nur In Dallas - перевод текста песни на русский

Das Gibt's Doch Nur In Dallas - Truck Stopперевод на русский




Das Gibt's Doch Nur In Dallas
Это бывает только в Далласе
Dienstagabend, Dallas-Zeit
Вечер вторника, время Далласа,
Da macht es bei mir KLICK
Вот тут-то меня и пробивает!
Gemütlich in die Ferne sehn
Уютно смотреть вдаль,
Das ist mein ganzes Glück
Вот оно, мое счастье.
Vergessen ist der Alltagstrott
Забыта будничная рутина,
Die ganze Nerverei
Вся эта нервотрепка.
Wenn Dallas über'n Bildschirm läuft
Когда Даллас идет по экрану,
Dann bin ich mit dabei.
Я тут как тут, милая.
Bohnenstroh im Cowboyhut
Солома в ковбойской шляпе,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Seitensprung und Scheckbetrug
Измены и мошенничество с чеками,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Das Öl tropft aus dem Wasserhahn
Из крана капает нефть,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Familienkrach und Grössenwahn
Семейные ссоры и мания величия,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Bohnenstroh im Cowboyhut
Солома в ковбойской шляпе,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Seitensprung und Scheckbetrug
Измены и мошенничество с чеками,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Das Öl tropft aus dem Wasserhahn
Из крана капает нефть,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Familienkrach und Grössenwahn
Семейные ссоры и мания величия,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Nach J.R.s erstem Seitensprung
После первой измены Джей Ара,
Fang ich zu staunen an
Я начинаю удивляться.
Donnerwetter, denk ich mir
Вот это да, думаю я,
Der Kerl geht aber ran
Этот парень не промах.
Ich hab mir in der Küche schnell
Я быстро себе на кухне
Nur einen Drink gemixt
Смешал напиток,
Da hat der alte Ewing
А старый Юинг
Ganz Texas ausgetrickst
Весь Техас обвел вокруг пальца.
Bohnenstroh im Cowboyhut
Солома в ковбойской шляпе,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Seitensprung und Scheckbetrug
Измены и мошенничество с чеками,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Das Öl tropft aus dem Wasserhahn
Из крана капает нефть,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.
Familienkrach und Grössenwahn
Семейные ссоры и мания величия,
Das gibt's doch nur in Dallas
Такое бывает только в Далласе.





Авторы: Wolfgang Ibing, Erich Doll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.