Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка — это я
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Keiner
will's
kapier'n
Никто
не
может
понять
Doch
jedem
kann's
passier'n
Но
с
каждым
может
случиться
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Es
war
vor
vielen
Jahren,
es
fing
ganz
harmlos
an
Это
было
много
лет
назад,
все
началось
довольно
безобидно
Ich
traf
'ne
reiche
Witwe
und
wurde
ihr
zweiter
Mann
Я
встретил
богатую
вдову
и
стал
ее
вторым
мужем
Die
Tochter
dieser
Witwe
war
grade
18
Jahr'
Дочери
этой
вдовы
было
всего
18
лет
Sie
fuhr
auf
meinen
Vater
ab
und
ab
ging's
zum
Altar
Она
влюбилась
в
моего
отца,
и
они
отправились
к
алтарю
So
wurde
mein
Vater
mein
Schwiegersohn,
doch
damit
fing's
erst
an
Так
мой
отец
стал
моим
зятем,
но
это
было
только
начало
Meine
Stieftochter
war
meine
Stiefmutter,
denn
mein
Vater
war
ihr
Mann
Моя
падчерица
стала
моей
мачехой,
ведь
мой
отец
был
ее
мужем
So
weit
so
gut,
wir
blickten
durch,
so
lief's
das
erste
Jahr
Пока
все
хорошо,
мы
разобрались,
так
прошел
первый
год
Dann
klingelte
der
Klapperstorch
und
ich
wurde
Papa
Потом
прилетел
аист,
и
я
стал
папой
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Keiner
will's
kapier'n
Никто
не
может
понять
Doch
jedem
kann's
passier'n
Но
с
каждым
может
случиться
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Mein
Sohn
war
nun
der
Bruder
von
der
Tochter
meiner
Frau
Мой
сын
теперь
был
братом
дочери
моей
жены
Also
Schwager
meines
Vaters,
daraus
wurde
ich
noch
schlau
Значит,
шурином
моего
отца,
из
этого
я
еще
кое-что
понял
Doch
als
Schwager
meines
Vaters,
fiel
mir
mit
Schrecken
ein
Но
будучи
шурином
моего
отца,
я
с
ужасом
осознал,
Wird
mein
Sohn
nicht
nur
mein
Sohn,
sondern
auch
mein
Onkel
sein
Что
мой
сын
будет
не
только
моим
сыном,
но
и
моим
дядей
Die
Tochter
meiner
Frau
bekam
ein
Zwillingspaar
Дочь
моей
жены
родила
двойню
Das
waren
meine
Brüder,
weil
sie
Vaters
Söhne
war'n
Это
были
мои
братья,
потому
что
они
были
сыновьями
моего
отца
Und
wenn
das
meine
Brüder
sind,
dann
sieht
wohl
jeder
ein
И
если
это
мои
братья,
то,
думаю,
каждый
понимает,
Muss
ihre
Oma,
meine
Frau,
auch
meine
Oma
sein
Что
их
бабушка,
моя
жена,
также
должна
быть
моей
бабушкой
Wenn
meine
Frau
meine
Oma
ist,
bin
ich
ihr
Enkelkind
Если
моя
жена
— моя
бабушка,
то
я
ее
внук
Womit
wir
fast
am
Ende
uns'rer
kleinen
Chronik
sind
И
вот
мы
почти
подошли
к
концу
нашей
маленькой
хроники
Denn
als
Mann
von
meiner
Oma,
da
gibt's
keine
Diskussion
Ведь
будучи
мужем
своей
бабушки,
тут
и
спорить
нечего,
Bin
ich
nicht
nur
mein
Opa,
sondern
auch
mein
Enkelsohn
Я
не
только
свой
дедушка,
но
и
свой
внук
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Wär'
ja
halb
so
schwer,
wenn
ich
nicht
mein
Enkel
wär'
Было
бы
в
два
раза
легче,
если
бы
я
не
был
своим
внуком
Mein
Opa,
das
bin
ich
Мой
дедушка
— это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claus Dieter Eckardt, Holger Grabowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.