Truck Stop - Mein Opa, das bin ich - перевод текста песни на русский

Mein Opa, das bin ich - Truck Stopперевод на русский




Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка — это я
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Keiner will's kapier'n
Никто не может понять
Doch jedem kann's passier'n
Но с каждым может случиться
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Es war vor vielen Jahren, es fing ganz harmlos an
Это было много лет назад, все началось довольно безобидно
Ich traf 'ne reiche Witwe und wurde ihr zweiter Mann
Я встретил богатую вдову и стал ее вторым мужем
Die Tochter dieser Witwe war grade 18 Jahr'
Дочери этой вдовы было всего 18 лет
Sie fuhr auf meinen Vater ab und ab ging's zum Altar
Она влюбилась в моего отца, и они отправились к алтарю
So wurde mein Vater mein Schwiegersohn, doch damit fing's erst an
Так мой отец стал моим зятем, но это было только начало
Meine Stieftochter war meine Stiefmutter, denn mein Vater war ihr Mann
Моя падчерица стала моей мачехой, ведь мой отец был ее мужем
So weit so gut, wir blickten durch, so lief's das erste Jahr
Пока все хорошо, мы разобрались, так прошел первый год
Dann klingelte der Klapperstorch und ich wurde Papa
Потом прилетел аист, и я стал папой
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Keiner will's kapier'n
Никто не может понять
Doch jedem kann's passier'n
Но с каждым может случиться
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Mein Sohn war nun der Bruder von der Tochter meiner Frau
Мой сын теперь был братом дочери моей жены
Also Schwager meines Vaters, daraus wurde ich noch schlau
Значит, шурином моего отца, из этого я еще кое-что понял
Doch als Schwager meines Vaters, fiel mir mit Schrecken ein
Но будучи шурином моего отца, я с ужасом осознал,
Wird mein Sohn nicht nur mein Sohn, sondern auch mein Onkel sein
Что мой сын будет не только моим сыном, но и моим дядей
Die Tochter meiner Frau bekam ein Zwillingspaar
Дочь моей жены родила двойню
Das waren meine Brüder, weil sie Vaters Söhne war'n
Это были мои братья, потому что они были сыновьями моего отца
Und wenn das meine Brüder sind, dann sieht wohl jeder ein
И если это мои братья, то, думаю, каждый понимает,
Muss ihre Oma, meine Frau, auch meine Oma sein
Что их бабушка, моя жена, также должна быть моей бабушкой
Wenn meine Frau meine Oma ist, bin ich ihr Enkelkind
Если моя жена моя бабушка, то я ее внук
Womit wir fast am Ende uns'rer kleinen Chronik sind
И вот мы почти подошли к концу нашей маленькой хроники
Denn als Mann von meiner Oma, da gibt's keine Diskussion
Ведь будучи мужем своей бабушки, тут и спорить нечего,
Bin ich nicht nur mein Opa, sondern auch mein Enkelsohn
Я не только свой дедушка, но и свой внук
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я
Wär' ja halb so schwer, wenn ich nicht mein Enkel wär'
Было бы в два раза легче, если бы я не был своим внуком
Mein Opa, das bin ich
Мой дедушка это я





Авторы: Claus Dieter Eckardt, Holger Grabowsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.