Текст и перевод песни True Tiger feat. P Money - Slang Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slang Like This
Жаргон в этом стиле
This
one's
a
banger
Этот
трек
– бомба,
Release
your
anger
Выпусти
свой
гнев,
Who's
the
best?
Кто
лучший?
My
Brum
goonies
will
tell
you
the
answer
Мои
братки
из
Бирмингема
дадут
тебе
ответ.
All
the
suit
wearing
guys
in
cities
can't
stand
us
Все
эти
парни
в
костюмах
из
больших
городов
нас
ненавидят,
They
don't
understand
us
Они
нас
не
понимают,
When
we
speak
in
slang
like
this
Когда
мы
говорим
на
таком
сленге.
Don't
get
prang,
or
get
dang
Не
психуй
и
не
злись,
Cause
my
lyrically
styley's
nang
Потому
что
мой
стильный
флоу
– огонь.
Don't
get
brave,
think
your
a
dan
Не
храбрись,
не
думай,
что
ты
крутой,
Cause
none
of
you
man
can't
do
me
a
thang
Потому
что
никто
из
вас
ничего
мне
не
может
сделать.
Cause
man
wanna
teef,
and
jack
my
slang
Ведь
хотят
украсть
мой
сленг,
Don't
lie,
I'm
the
type
to
try
man
Не
ври,
я
из
тех,
кто
проверяет
людей.
Cause
man
will
come
round
in
a
tinted
van
Потому
что
я
приеду
на
тонированной
тачке,
Inside
its
a
whole
leap
of
man
А
внутри
целая
толпа
парней,
And
I
got
my
ting
its
not
gonna
jam
И
у
меня
есть
ствол,
он
не
заклинит.
Best
to
stay
in
your
yard
and
jam
Лучше
оставайся
дома
и
кайфуй,
Listen
to
Logan
and
MistaJam
Слушай
Логана
и
МистаДжема,
Better
stick
with
the
plan
Лучше
придерживайся
плана,
Get
with
the
program
Включись
в
программу,
Cause
you
don't
wanna
war
with
who
who
Потому
что
ты
не
хочешь
войны
со
мной,
You
don't
wanna
war
with
man
Ты
не
хочешь
войны
с
нами.
MC's
get
shook
as
soon
as
I
land
MC
трясутся,
как
только
я
появляюсь,
I'm
the
man
when
it
comes
to
the
slang
like
this
Я
главный,
когда
дело
доходит
до
такого
сленга.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братан,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
братишка,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
I
know
you'll
get
me
from
the
minute
that
I
start
talking
Я
знаю,
ты
поймешь
меня
с
первой
же
минуты,
как
я
начну
говорить.
Bare
MC's
get
shook
in
the
room
Многие
MC
трясутся
в
комнате,
From
the
minute
that
us
man
walk
in
Как
только
мы
заходим.
Bare
reloads
when
I
spit
on
the
tune
Куча
перезарядок,
когда
я
читаю
на
треке.
Any
lyric
that
I
start
talking
Любая
строчка,
которую
я
начинаю,
Them
man
are,
Them
man
are
Эти
парни,
эти
парни,
Bare
right
hooks
Только
правые
хуки.
I'm
a
lyrical
dan,
man
fear
my
hooks
Я
лирический
мастер,
все
боятся
моих
хуков.
Don't
give
me
no
bad
looks
pussy
Не
смотри
на
меня
косо,
киска.
Right
now
it's
P
Money,
Dee
and
Footsie
Прямо
сейчас
это
P
Money,
Dee
и
Footsie.
Going
in
and
going
on
Врываемся
и
продолжаем,
Mandem
are
flowing
in
and
flowing
on
Парни
врываются
и
продолжают.
Any
beats
then
you'll
be
copping
up
Любые
биты,
и
ты
их
покупаешь,
Got
this
game
on
lock
cause
I'm
not
locking
off
Я
держу
эту
игру
под
контролем,
потому
что
не
отключаюсь.
One
big
bag
of
weed
im
just
stocking
up
Один
большой
пакет
травы,
я
просто
запасаюсь,
It's
the
remix
so
you've
got
to
turn
it
up
Это
ремикс,
так
что
ты
должна
сделать
его
громче.
Yo
fam,
they
love
when
we
speak
in
slang
Эй,
друг,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Nah,
cuz,
fam,
bredrin,
they
love
when
we
speak
in
slang
Нет,
чувак,
друг,
братан,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Yo,
fam,
they
love
when
we
speak
in
slang
Эй,
друг,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Nah,
cuz,
fam,
bredrin,
they
love
when
we
speak
in
slang
Нет,
чувак,
друг,
братан,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
I
kick
it
off
like
wagwan
fam
Я
начинаю,
как
"вассап,
друг",
Mums
like
why
you
always
using
slang?
Мама
такая:
"Почему
ты
всегда
используешь
сленг?".
Fall
back
be
easy
fam
Отвали,
успокойся,
друг,
Your
so
lucky
that
me
and
you's
fam
Тебе
так
повезло,
что
мы
с
тобой
друзья.
Tear
down
raves
and
their
like
fam
Разрываем
рейвы,
и
они
такие:
"Друг",
See
they
love
when
we
speak
in
slang
Видишь,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
They're
like
you
and
p
do
a
lot
fam
Они
такие:
"Вы
с
P
много
делаете,
друг",
I'm
like
yeah
trust
me
fam
Я
такой:
"Да,
поверь
мне,
друг".
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братан,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
братишка,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
Yo
know
what
I'm
saying
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
When
I'm
saying
it,
you
know
what
I'm
saying
Когда
я
говорю
это,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Blud,
everybody
knows
what
I'm
saying
Чувак,
все
понимают,
о
чем
я.
Guys
in
suites
are
like
cor
whats
that?
Парни
в
костюмах
такие:
"Что
это
такое?".
What
did
you
say,
repeat
what
your
saying
"Что
ты
сказал?
Повтори,
что
ты
говоришь".
I
break
it
down
with
one
rhyme
Я
объясню
это
одним
рифмованным
куплетом,
After
they
hear
the
tune
play
1 time
После
того,
как
они
услышат
трек
один
раз,
Bet
you
any
money
they'll
know
what
I'm
saying
Спорю
на
любые
деньги,
они
поймут,
о
чем
я.
Yo,
blud,
bredrin,
cuz,
wagwan,
what
you
saying?
Эй,
чувак,
братан,
приятель,
как
дела,
что
ты
говоришь?
I
tear
shows
whenever
I'm
sprayin'
Я
разрываю
шоу,
когда
читаю,
Crystal
clear
you
hear
what
I'm
saying
Кристально
чисто
слышно,
что
я
говорю.
When
I'm
saying
P
Когда
я
говорю
"P",
I
beat
the
tune
if
any
MC
Я
разнесу
любого
MC,
Coming
in
shouting
head
gone
Который
придет
и
будет
кричать,
что
он
крутой.
That's
what
I'm
saying
Вот
что
я
говорю.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братан,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cuz,
bredrin
Чувак,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
братишка,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь
меня,
братишка?
Nah,
cuz,
fam,
brendin
Нет,
чувак,
друг,
братишка,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братан,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Moore-williams, Sukh Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.