Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno,
soy
Trueno
Niño,
y
cuando
sea
grande
la
voy
a
re
acotar
Gut,
ich
bin
Trueno
Niño,
und
wenn
ich
groß
bin,
werde
ich
es
richtig
krachen
lassen
A
ver,
decile
que
me
pare
si
puede
Mal
sehen,
sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann
Ya
le
puse
mi
flow
pa'
que
pruebe
Ich
hab
ihr
schon
meinen
Flow
gegeben,
damit
sie
ihn
probiert
2-0-1-9,
somos
pobre'
con
futuro,
como
Tévez
2-0-1-9,
wir
sind
arm
mit
Zukunft,
wie
Tévez
Decile
que
me
pare
si
puede
ya
Sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann,
jetzt
Le
puse
mi
flow
pa'
que
pruebe
Ich
hab
ihr
meinen
Flow
gegeben,
damit
sie
ihn
probiert
2-0,
mmm,
0-0-0
2-0,
mmm,
0-0-0
Eh,
yo',
manín
Eh,
yo',
Mann
Ahora
yo
tengo
un
par
de
empresas
que
me
llaman
Jetzt
hab
ich
ein
paar
Firmen,
die
mich
anrufen
Un
par
de
marca'
que
me
avalan,
un
par
de
guachas
que
me
aman
Ein
paar
Marken,
die
mich
unterstützen,
ein
paar
Mädels,
die
mich
lieben
Un
par
de
bobos
que
me
tiran
Ein
paar
Dummköpfe,
die
auf
mich
schießen
Mamichula,
los
problema'
se
resuelvan
en
la
cara
Süße,
Probleme
klärt
man
von
Angesicht
zu
Angesicht
No
te
comas
esa
peli
que
son
todo'
una
mentira
(¡Uy!)
Friss
diesen
Film
nicht,
das
ist
alles
eine
Lüge
(¡Uy!)
Yo
no
gasto
saliva
Ich
verschwende
keine
Spucke
Todo
es
una,
todo
es
una
shit
desde
arriba
Alles
ist
ein,
alles
ist
ein
Scheiß
von
oben
Si
Trueno
toca,
La
Boca
activa
Wenn
Trueno
spielt,
ist
La
Boca
aktiv
¿De
qué
mierda
me
quejo?,
si
tengo
weed
y
comida
(¡Ey!)
Worüber
zum
Teufel
beschwer'
ich
mich?,
wenn
ich
Weed
und
Essen
hab'
(¡Ey!)
Los
turrito'
ya
no
meten
mano
Die
Jungs
von
der
Straße
greifen
nicht
mehr
ein
Los
guachines
estaban
haciendo
rap
(haciendo
rap)
Die
Kids
machten
Rap
(machten
Rap)
Tus
guachine'
son
un
grupo
de
WhatsApp
(De
WhatsApp)
Deine
Kids
sind
eine
WhatsApp-Gruppe
(Von
WhatsApp)
Se
hace
el
turro
y
es
más
gorra
que
la
SWAT,
ey
Macht
auf
harten
Kerl
und
ist
mehr
Bulle
als
die
SWAT,
ey
Salto
por
la
base
y
los
esquivo
Ich
springe
über
den
Beat
und
weiche
ihnen
aus
Cuatro
pájaros
de
un
tiro,
me
olvido
Vier
Fliegen
mit
einer
Klappe,
ich
vergesse
Soy
un
guacho
bueno
hasta
que
joden
conmigo
Ich
bin
ein
guter
Junge,
bis
sie
sich
mit
mir
anlegen
Pica
la
calle
por
donde
vivo,
zona
de
atrevidos
Die
Straße,
wo
ich
wohne,
ist
heiß,
Zone
der
Verwegenen
Woh,
damn,
yah,
entran
los
cobani'
con
papel
de
operativo
Woh,
damn,
yah,
die
Bullen
kommen
mit
Einsatzpapieren
rein
Se
le
ve
en
la
cara
que
es
un
gil
arrepentido
Man
sieht
es
ihm
im
Gesicht
an,
dass
er
ein
reuiger
Trottel
ist
Caminan
de
la
mano
porque
hay
partido
Sie
gehen
Hand
in
Hand,
weil
ein
Spiel
ist
Wow,
wow,
damn
Wow,
wow,
damn
Dice
que
se
muere
si
me
ve
tocar
en
vivo
Sie
sagt,
sie
stirbt,
wenn
sie
mich
live
spielen
sieht
Problema'
de
negocio',
de
intereses
lucrativos
Geschäftsprobleme,
lukrative
Interessen
Mi
amor,
no
es
culpa
mía,
tengo
rap
en
mi
apellido
Meine
Liebe,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
ich
habe
Rap
in
meinem
Nachnamen
Decile
que
me
pare
si
puede
Sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann
Que
le
puse
mi
flow
pa'
que
pruebe
Dass
ich
ihr
meinen
Flow
gegeben
habe,
damit
sie
ihn
probiert
2-0-1-9
(1-9),
somos
pobre'
con
futuro,
Tévez,
hey
2-0-1-9
(1-9),
wir
sind
arm
mit
Zukunft,
Tévez,
hey
Decile
que
me
pare
si
puede
Sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann
Que
le
puse
de
mi
flow
y
es
para
que
pruebe
Dass
ich
ihr
von
meinem
Flow
gegeben
habe,
und
zwar
damit
sie
ihn
probiert
2-0-1-9,
somos
pobre'
con
futuro,
como
Tévez
2-0-1-9,
wir
sind
arm
mit
Zukunft,
wie
Tévez
A
ver,
decile
que
me
pare
si
puede
Mal
sehen,
sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann
Que
le
puse
mi
flow,
es
para
que
pruebe
Dass
ich
ihr
meinen
Flow
gegeben
habe,
damit
sie
ihn
probiert
Somos
pobre'
con
futuro,
Tévez
Wir
sind
arm
mit
Zukunft,
Tévez
Decile
que
me
pare
si
puede
Sag
ihr,
sie
soll
mich
stoppen,
wenn
sie
kann
Ya
le
puse
de
mi
flow
pa'
que
pruebe
Ich
hab
ihr
schon
von
meinem
Flow
gegeben,
damit
sie
ihn
probiert
Somos
pobre'
con
futuro,
como
Tévez
Wir
sind
arm
mit
Zukunft,
wie
Tévez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taiel Laureano Cournou Heredia, Santiago Gabriel Ruiz, Mateo Palacios Corazzina, Federico Yesan Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.