Trueno feat. WOS, Taiu, TATOOL & Evlay - Sangría - con WOS - перевод текста песни на немецкий

Sangría - con WOS - Trueno , Taiu , Evlay , WOS перевод на немецкий




Sangría - con WOS
Sangría - mit WOS
Ja (hey, yo', Wosi, ¡hey!)
Ja (hey, yo', Wosi, hey!)
Ya pasamo' mil batalla', ahora somo' guerrillero' 'toy con Wosi en la terraza quemando el mañanero
Wir haben schon tausend Schlachten geschlagen, jetzt sind wir Guerilleros, ich bin mit Wosi auf der Terrasse und rauche den Morgenjoint.
No quiero un jefe' diciéndome que haga la' cosa' que no quiero si subimo' al escenario y cabecea el mundo entero, to'a Argentina dice: "yeah"
Ich will keinen Chef, der mir sagt, ich soll Dinge tun, die ich nicht will, wenn wir auf die Bühne gehen und die ganze Welt mit dem Kopf nickt, ganz Argentinien sagt: "Yeah".
Por los único' wachos que se atrevían
Für die einzigen Jungs, die sich trauten,
A cantar en contra de la policía
gegen die Polizei zu singen.
El Wosito pone sangre y ahora yo tirando fruta, ya está lista la sangrí-, la sangría
Der Wosito gibt Blut und jetzt bringe ich die Früchte, der Sangrí-, der Sangría ist fertig.
Trueno, gira la bebida, ganamo' un par de copa' y ahora hicimo' nuestra liga
Trueno, reich das Getränk rum, wir haben ein paar Pokale gewonnen und jetzt haben wir unsere eigene Liga gegründet.
Rezan pa' que erremo', pero sobra puntería y si queremo' equivocarno' estamo' a tiempo todavía, así es la vida (vida)
Sie beten, dass wir danebenschießen, aber wir haben genug Zielwasser, und wenn wir Fehler machen wollen, haben wir immer noch Zeit dafür, so ist das Leben (Leben).
Solo encuentra al que camina y si la quedo en la mitad, va a siempre con la mía
Es findet nur den, der geht, und wenn ich auf halbem Weg stecken bleibe, dann immer auf meine Art.
No curto con los lídere', títere' del interé', por eso ahí me ve', voy jugado de cabeza a pies
Ich hänge nicht mit Anführern rum, Marionetten des Interesses, deshalb siehst du mich da, ich setze alles aufs Spiel, von Kopf bis Fuß.
Bueno, en frasco chico viene el veneno
Nun, in kleinen Flaschen kommt das Gift.
Te lo traen el Wosito y Trueno
Wosito und Trueno bringen es dir.
Y ahora quieren tirar, no nos pueden parar
Und jetzt wollen sie Stress machen, sie können uns nicht aufhalten.
No me caigo, no tengo jefe ni horario
Ich falle nicht, ich habe keinen Chef und keine festen Zeiten.
No acepto ofertas de ningún mercenario
Ich nehme keine Angebote von irgendwelchen Söldnern an.
Yo me forjé en la jornada de barrio
Ich habe mich im Alltag des Viertels geschmiedet.
Llegaban los guacho', ropa sucia, olor a escabio
Die Jungs kamen an, dreckige Klamotten, Geruch nach Suff.
Soy de barrio, yo soy mi jefe, mi horario (¡Uy!)
Ich bin aus dem Viertel, ich bin mein eigener Chef, meine eigenen Zeiten (Uy!)
Siempre ando con mis ñeri', con mis warrior'
Ich bin immer mit meinen Kumpels unterwegs, mit meinen Kriegern.
Vos tenés calle, yo tengo escenario
Du hast die Straße, ich habe die Bühne.
Llegamos con los guacho', ropa sucia, olor a escabio
Wir kamen mit den Jungs an, dreckige Klamotten, Geruch nach Suff.
Esos que nunca nos tendieron una mano
Diejenigen, die uns nie eine Hand gereicht haben,
Nos tiran sobras y piden que agradezcamo', vamo'
werfen uns Reste hin und verlangen, dass wir uns bedanken, los!
¿Por qué se hacen los honesto', si la torta que tienen la hacen a costa del resto?
Warum tun sie so ehrlich, wenn der Kuchen, den sie haben, auf Kosten der anderen gemacht wird?
Te exigen paz, mientras vienen a pisarte y la gorra corrupta nunca duda en dispararte
Sie fordern Frieden, während sie kommen, um dich zu zertreten, und die korrupten Bullen zögern nie zu schießen.
Hay autores de la calle que llegan a todas parte', convertimos la esquina en una galería de arte
Es gibt Künstler von der Straße, die überall hinkommen, wir verwandeln die Straßenecke in eine Kunstgalerie.
Dímelo, dímelo Wos, por el lado que lo mire' vo', somo' los primero' dos, eh
Sag es mir, sag es mir Wos, egal wie du es betrachtest, wir sind die ersten beiden, eh.
Somo' la cara del pueblo haciendo que corra la voz
Wir sind das Gesicht des Volkes, das dafür sorgt, dass sich die Nachricht verbreitet.
Eh, y mejor avísenle a Inglaterra que vamos con micrófono' por la segunda guerra
Eh, und sagt England besser Bescheid, dass wir mit Mikrofonen für den zweiten Krieg kommen.
Llegamo' con los wacho' con la ropa hecha mierda
Wir kamen mit den Jungs an, mit total zerfetzten Klamotten.
Pero cuando escribimo' los político' tiemblan
Aber wenn wir schreiben, zittern die Politiker.
Si Diego pone el centro, Batistuta mete el gol
Wenn Diego die Flanke gibt, schießt Batistuta das Tor.
Te guste o no te guste somo' el nuevo rock and roll, niño (¡sí, sí!)
Ob es dir gefällt oder nicht, wir sind der neue Rock 'n' Roll, Kleines (ja, ja!)
Y bueno, en frasco chico viene el veneno
Und nun, in kleinen Flaschen kommt das Gift.
Te lo traen el Wosito y Trueno
Wosito und Trueno bringen es dir.
Y ahora quieren tirar, no nos pueden parar
Und jetzt wollen sie Stress machen, sie können uns nicht aufhalten.
Soy de barrio, yo soy mi jefe, mi horario (uy)
Ich bin aus dem Viertel, ich bin mein eigener Chef, meine eigenen Zeiten (uy).
Siempre ando con mis ñeri', con mis warrior'
Ich bin immer mit meinen Kumpels unterwegs, mit meinen Kriegern.
Vos tenés calle, yo tengo escenario
Du hast die Straße, ich habe die Bühne.
Llegamos con los guacho', ropa sucia, olor a escabio
Wir kamen mit den Jungs an, dreckige Klamotten, Geruch nach Suff.
No me caigo, no tengo jefe ni horario
Ich falle nicht, ich habe keinen Chef und keine festen Zeiten.
No acepto oferta' de ningún mercenario
Ich nehme keine Angebote von irgendwelchen Söldnern an.
Yo me forjé en la jornada de barrio
Ich habe mich im Alltag des Viertels geschmiedet.
Llegaban los guacho', ropa sucia, olor a escabio
Die Jungs kamen an, dreckige Klamotten, Geruch nach Suff.





Авторы: Taiel Laureano Cournou Heredia, Mateo Palacios Corazzina, Facundo Nahuel Yalve, Santiago Gabriel Ruiz, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.