Текст и перевод песни Trueno - Neón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Брожу
в
темноте
всю
ночь,
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Но
всегда
горю,
как
неон.
Ando
en
busca
d'rey
de
la
selva
Ищу
короля
джунглей,
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Ведь
на
моей
территории
нет
ни
одного
льва.
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ищу
свой
путь,
с
неоплаченными
счетами,
Ya
me
debe
como
un
millón
Мне
уже
должны
около
миллиона.
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Идти
своим
путем
одному,
ни
на
кого
не
полагаясь,
Fue
mi
mejor
decisión
Было
моим
лучшим
решением.
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Брожу
в
темноте
всю
ночь,
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Но
всегда
горю,
как
неон.
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ищу
короля
джунглей,
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Ведь
на
моей
территории
нет
ни
одного
льва.
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ищу
свой
путь,
с
неоплаченными
счетами,
Ya
me
debe
como
un
millón
Мне
уже
должны
около
миллиона.
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Идти
своим
путем
одному,
ни
на
кого
не
полагаясь,
Fue
mi
mejor
decisión
Было
моим
лучшим
решением.
Soy
un
neón,
una
luz
prendida
Я
как
неон,
горящий
свет,
Ey,
todos
los
que
nunca
vieron
me
tienen
de
guía
Эй,
все,
кто
меня
не
замечал,
теперь
видят
во
мне
ориентир.
Prendido
de
noche
y
de
día,
ah
Горю
ночью
и
днем,
а,
Pensaron
que
no
llegaría,
ah
Думали,
что
я
не
доберусь,
а.
Quebrando
el
panorama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Ломаю
стереотипы,
йе-йе-йе-йе,
Reventando
la
sala,
yeh-yeh-yeh-yeh
Взрываю
зал,
йе-йе-йе-йе,
Derecho
pa'
la
fama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Прямо
к
славе,
йе-йе-йе-йе,
Contándolo
en
la
cama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Рассказываю
об
этом
в
постели,
йе-йе-йе-йе.
Me
dicen
cosas
malas,
como
buenas
Говорят
обо
мне
плохое,
как
и
хорошее,
Pero
igual
yo
estoy
feliz
porque
mi
música
me
llena
Но
я
все
равно
счастлив,
потому
что
моя
музыка
меня
наполняет.
Así
que,
por
lo
que
me
digan,
no
me
voy
a
hacer
problema
Так
что,
что
бы
ни
говорили,
я
не
буду
париться,
Porque
en
el
fondo
me
aman
y
en
el
corazón
les
quema
Потому
что
в
глубине
души
они
меня
любят,
и
в
сердце
у
них
горит.
No
se
gasten
en
decirme
que
me
aleje
de
los
temas
Не
тратьте
силы,
говоря
мне,
чтобы
я
бросил
музыку,
Porque
hay
gente
que
me
apoya,
que
me
sigue
y
que
me
lleva
Потому
что
есть
люди,
которые
меня
поддерживают,
которые
следуют
за
мной
и
ведут
меня.
Salí
de
la
nada,
como
una
sorpresa
nueva
Я
появился
из
ниоткуда,
как
новый
сюрприз,
Teniendo
14
años
revolucioné
la
escena
В
14
лет
я
произвел
революцию
на
сцене.
Ey,
neggo,
saltando
las
reglas
del
juego
Эй,
негр,
нарушая
правила
игры,
Poner
carita
de
malo
y
decir
que
venís
del
ghetto
Строить
из
себя
плохого
парня
и
говорить,
что
ты
из
гетто,
No
te
hace
más
rapero
Не
делает
тебя
рэпером.
Ey,
neggo,
nací
para
ser
sincero
(Me
gusta
el
trap,
pero
no
soy
trapero)
Эй,
негр,
я
родился,
чтобы
быть
честным
(Мне
нравится
трэп,
но
я
не
трэпер).
Jajaja,
se
la
creyeron
Ха-ха-ха,
поверили.
Ey,
vine
de
abajo,
me
voy
para
arriba,
no
saben
qué
hacer
Эй,
я
пришел
снизу,
иду
наверх,
они
не
знают,
что
делать.
'Toy
haciendo
historia,
me
llama
tu
novia
que
me
quiere
ver
Я
творю
историю,
твоя
девушка
звонит
мне
и
хочет
увидеться.
No
soy
millonario,
pero
dame
un
año,
yo
lo
voy
a
hacer
Я
не
миллионер,
но
дай
мне
год,
и
я
им
стану.
Me
pica
la
mano,
me
huele
a
dinero
y
tengo
16
Руки
чешутся,
чую
запах
денег,
и
мне
16.
Holly
shit,
holly
fuck,
corona
del
rey,
ah
Черт
возьми,
блин,
королевская
корона,
а,
Me
critican,
hablan
mierda,
pero
me
dan
plays
Критикуют,
говорят
дерьмо,
но
слушают
мои
треки.
Me
siguen,
me
dejan,
me
aman,
me
odian,
se
mueren
de
stress
Подписываются,
отписываются,
любят,
ненавидят,
умирают
от
стресса.
Yo
estoy
en
lo
mío,
cero
puterío,
ganándoles
bien,
oh,
yeh
Я
занимаюсь
своим
делом,
никаких
блядств,
выигрываю
по-крупному,
о,
йе.
Se
quedan
con
hambre,
me
como
el
pastel
Они
остаются
голодными,
а
я
съедаю
весь
пирог.
Perdón,
pero
alguien
lo
tenía
que
hacer
Извини,
но
кто-то
должен
был
это
сделать.
Ganando
de
vuelta,
volviendo
a
nacer,
yeh
Снова
выигрываю,
снова
рождаюсь,
йе.
Sigo
siendo
el
mismo
desde
que
empecé
Я
остаюсь
тем
же
с
самого
начала.
Yo
no
soy
rico,
no
estoy
pega'o
Я
не
богат,
я
не
знаменит,
Llegando
a
la
cima
de
la'o
Добираюсь
до
вершины
сбоку.
No
sé
si
me
explico,
no
soy
demasia'o
Не
знаю,
понятно
ли
я
выражаюсь,
я
не
слишком
многословен,
Cerrando
picos
cual
Manny
Pacquiao
Закрываю
рты,
как
Мэнни
Пакьяо.
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Брожу
в
темноте
всю
ночь,
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Но
всегда
горю,
как
неон.
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ищу
короля
джунглей,
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Ведь
на
моей
территории
нет
ни
одного
льва.
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ищу
свой
путь,
с
неоплаченными
счетами,
Ya
me
debe
como
un
millón
Мне
уже
должны
около
миллиона.
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Идти
своим
путем
одному,
ни
на
кого
не
полагаясь,
Fue
mi
mejor
decisión
Было
моим
лучшим
решением.
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Брожу
в
темноте
всю
ночь,
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Но
всегда
горю,
как
неон.
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ищу
короля
джунглей,
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Ведь
на
моей
территории
нет
ни
одного
льва.
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ищу
свой
путь,
с
неоплаченными
счетами,
Ya
me
debe
como
un
millón
Мне
уже
должны
около
миллиона.
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Идти
своим
путем
одному,
ни
на
кого
не
полагаясь,
Fue
mi
mejor
decisión
Было
моим
лучшим
решением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Daniel Garcia Araya, Mateo Palacios Corazzina
Альбом
Neón
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.