Ich bin sicher, es ist nicht viel anders als meins/
(Tell em what means the world to you/
(Sag ihnen, was dir die Welt bedeutet/
Sit back n watch our worlds collide
Lehn dich zurück und sieh zu, wie unsere Welten kollidieren
We lie/ we kill
/ we deal with the bs cuz nobody else will/
Wir lügen/ wir töten/ wir gehen mit dem Mist um, weil es sonst niemand tut/
Fight for the top/just to look down/
Kämpfen um die Spitze/nur um nach unten zu schauen/
In looking outside/pretend that we alright) we ain't alright
Nach außen schauen/vorgeben, dass es uns gut geht) uns geht es nicht gut
Day dreams of rocking out stages/
Tagträume davon, Bühnen zu rocken/
Haven't made it to that stage yet/
Habe es noch nicht auf diese Bühne geschafft/
Time is ticking/ what you waiting for dude/
Die Zeit tickt/ worauf wartest du, Alter/
System failed/no data/
Systemfehler/keine Daten/
He's gone MADD without adderralls/
Er ist verrückt geworden ohne Medikamente/
Slingshot em like balls cannonball/at cha empire/We break down walls/
Schleudere sie wie Bälle, Kanonenkugel/auf dein Imperium/Wir brechen Mauern nieder/
Split second/ more like
6 seconds of life flash like vine/
Sekundenbruchteil/ eher
6 Sekunden Leben blitzen auf wie ein Vine-Video/
Against all odds/bout good times/
Entgegen aller Wahrscheinlichkeit/über gute Zeiten/
Florida Georgia line/
Florida Georgia Linie/
Is this real/of course it is/
Ist das echt/natürlich ist es das/
No women or kids/ no women or kids/
Keine Frauen oder Kinder/ keine Frauen oder Kinder/
Try to put ya paws on me/ better hope all dogs go to heaven/fuck it that's on him/
Versuch, deine Pfoten an mich zu legen/hoffe besser, dass alle Hunde in den Himmel kommen/scheiß drauf, das geht auf ihn/
Fuck it don't pull out/give up, quit/not at all Fuck it/like its yo job/
Scheiß drauf, zieh nicht raus/gib auf, hör auf/auf keinen Fall, Scheiß drauf/als wäre es dein Job/
In no position to challenge my expertise/So let me be, with a extra ruh, Bruh/ Its mine, i earned it/no shortcuts/damn Elevators out of service/beam me up/
In keiner Position, meine Expertise herauszufordern/Also lass mich in Ruhe, mit einem extra Ruck, Bruder/ Es ist meins, ich habe es verdient/keine Abkürzungen/verdammter Aufzug außer Betrieb/beam mich hoch/
Blowing doe doe/slapping webbie/Savage /marquis on that slab, slabbin/hburg to jack town/
Geld verprassen/Webbie klatschen/Savage/Marquis auf dieser Platte, platten/Hburg nach Jack Town/
Thought you had a friend/sike/ we ain't even much kin/
Dachte, du hättest einen Freund/haha/ wir sind nicht mal verwandt/
So Raise up like rent/then french at em haaan/ aye
Also heb dich ab wie die Miete/und dann französisch bei ihnen haaan/ aye
Near death/love living/can't Stand the feeling/high as kites/dynomite/
Dem Tod nahe/liebe das Leben/kann das Gefühl nicht ertragen/high wie Drachen/dynamit/
Vibin right/choose ya poison/
Gute Stimmung/wähle dein Gift/
No judge or jury here/so what you do is yo biz/flower bomb lotus/slow motion get motion sickness/hold ya liquor/ control ya substance/take a toke/Arms heavy like u toting luggage/down a upper/bounce bck/on track like ya running it/
Kein Richter oder Jury hier/also was du tust, ist deine Sache/Blütenbombe Lotus/Zeitlupe bekommt Bewegungskrankheit/beherrsch deinen Alkohol/ kontrolliere deine Substanzen/nimm einen Zug/Arme schwer, als würdest du Gepäck schleppen/nimm ein Aufputschmittel/spring zurück/auf Kurs, als würdest du es rennen/
Tighten up that Tourniquet/numb as shit/
Zieh das Tourniquet fester/taub wie Scheiße/
She act different in front of them/
Sie verhält sich anders vor ihnen/
No new friends/ or loose ends/
Keine neuen Freunde/ oder losen Enden/
One nighters become boo thangs/
One-Night-Stands werden zu festen Beziehungen/
Wtf/she ain't use to nothing/move around/five O'clock somewhere/jimmy buffet/don't interrupt me/ looking lovely but her insides ugly/I'm digging for it/pursuit of happyness/compliment the situation until it feels important/
Was zum Teufel/sie ist an nichts gewöhnt/beweg dich/fünf Uhr irgendwo/Jimmy Buffet/unterbrich mich nicht/siehst reizend aus, aber ihr Inneres ist hässlich/Ich grabe danach/Streben nach Glück/komplimentiere die Situation, bis sie sich wichtig anfühlt/
Talk for hours about this and that/
Rede stundenlang über dies und das/
It's the dog in me/to chase the cat/
Es ist der Hund in mir/der die Katze jagt/
New Cadillac/ vader black/
Neuer Cadillac/ Vader schwarz/
Fresh! like right out the package/
Frisch! Wie direkt aus der Verpackung/
Sharing is caring/but overbearing for most of us/ until we old as dust/
Teilen ist fürsorglich/aber für die meisten von uns zu anmaßend/ bis wir alt wie Staub sind/
Freed her mind/smoked me one/then watched her legs open up/
Habe ihren Geist befreit/habe mir einen geraucht/und dann zugesehen, wie sich ihre Beine öffneten/
Yup/
Jup/
These crabs aint't bout much/and Too much ain't enough/they won't do it, til you do it first/ then hold a grudge/why not/wildfires till these rumors spread/come up missing with ya false intuition/ who sent you nigga/no refund where he's going/ just yell ny in east Oakland/ vice versa/or squint till you see something/knees bummy/can't ball like Ya used to/in love with the game tho/a free man like django/ don't leave ya chick around me/it's only entertainment/I'm gonna make her tap out/
Diese Krabben sind nicht viel wert/und zu viel ist nicht genug/sie werden es nicht tun, bis du es zuerst tust/ und dann einen Groll hegen/warum nicht/Lauffeuer, bis sich diese Gerüchte verbreiten/verschwinde mit deiner falschen Intuition/wer hat dich geschickt, Nigga/keine Rückerstattung, wo er hingeht/ schrei einfach NY in East Oakland/ umgekehrt/oder schiele, bis du etwas siehst/Knie kaputt/kann nicht mehr so ballen wie früher/aber verliebt in das Spiel/ein freier Mann wie Django/ lass deine Süße nicht in meiner Nähe/es ist nur Unterhaltung/ich werde sie dazu bringen, aufzugeben/
Feeling sorry for myself/or nah
Sich selbst bemitleiden/oder nicht
Leaning on em for help/ or nah
Sich auf sie verlassen, um Hilfe zu bekommen/ oder nicht
I'll tightening my belt before I take free lunch /what you eat don't make me none/Do what you do to keep up/
Ich werde meinen Gürtel enger schnallen, bevor ich ein kostenloses Mittagessen annehme/was du isst, macht mich nicht aus/Tu, was du tust, um mitzuhalten/
Just to Look rich, but be broke/ and these niggas can't keep they chompas closed/and I oppose/
Nur um reich auszusehen, aber pleite zu sein/ und diese Niggas können ihre Klappe nicht halten/und ich widerspreche/
Nose so high I hope you step in shit/
Nase so hoch, ich hoffe, du trittst in Scheiße/
Get a new whip/fully equipped/
Hol dir ein neues Auto/voll ausgestattet/
Know better, do better/
Weiß es besser, mach es besser/
Class act vs class clowns/
Klasse Auftritt vs. Klassenclowns/
Braggadocios about ya Jewels/cars money n shoes/
Angeberisch über deine Juwelen/Autos, Geld und Schuhe/
I'll take that/ but I just want mine and eat it too/now leave me to it/
Ich nehme das/ aber ich will nur meins und es auch essen/jetzt überlass mich dem/
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.