Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
you
now
about
this
time?
Wo
bist
du
jetzt
um
diese
Zeit?
Rivers
rolling
along
Flüsse
fließen
dahin
Desperately
waving
good
bye
Verzweifelt
winken
zum
Abschied
Is
it
really?
Ist
es
wirklich
so?
Young
and
fine
Jung
und
schön
Incantations
Beschwörungen
Over
flowing
to
Überfließend
zu
The
sea
of
neon
lights
Dem
Meer
aus
Neonlichtern
No
where
tonight
in
this
whole
city's
as
bright
Nirgendwo
heute
Nacht
in
dieser
ganzen
Stadt
ist
es
so
hell
As
this
hotel
bathroom
sanctuary
Wie
dieses
Hotelbadezimmer-Heiligtum
Starers
staring
very
scary
Starrer
starren
sehr
unheimlich
Is
it
really
real?
Ist
es
wirklich
echt?
Electrocution
Elektroschock
Twenty
five
Fünfundzwanzig
Other
directions
Andere
Richtungen
Worth
going
in
Die
es
wert
sind,
gegangen
zu
werden
The
sea
of
neon
lights
Das
Meer
aus
Neonlichtern
Here
we
go,
here
we
go
another
long
hot
summer
Los
geht's,
los
geht's,
ein
weiterer
langer,
heißer
Sommer
Armless
plaster
roman
sculpture
Armlose
römische
Gipsstatue
Walking
slowly
towards
the
ocean
Geht
langsam
auf
den
Ozean
zu
Is
it
really
really
real?
Ist
es
wirklich,
wirklich
echt?
Electrocution
Elektroschock
Twenty
five
Fünfundzwanzig
Other
directions
Andere
Richtungen
Worth
going
in
Die
es
wert
sind,
gegangen
zu
werden
The
sea
of
neon
lights
Das
Meer
aus
Neonlichtern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Roth, Hiro Yamamoto, Mark Pickerel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.