Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane Dance
Hurrikan-Tanz
Black
drone
wasps
swarm
around
Schwarze
Drohnenwespen
schwärmen
herum
Your
porch
at
night
Deine
Veranda
bei
Nacht
You're
inside
Du
bist
drinnen
Bathing
in
the
television
light
Badest
im
Fernsehlicht
They
want
you
to
come
outside
Sie
wollen,
dass
du
herauskommst
They
want
to
bite,
they
want
you
to
fight
Sie
wollen
beißen,
sie
wollen,
dass
du
kämpfst
The
drones
have
needs
Die
Drohnen
haben
Bedürfnisse
Not
just
to
feed
the
Queen
Nicht
nur,
um
die
Königin
zu
füttern
They
wanna
fly
in
formation
Sie
wollen
in
Formation
fliegen
Cut
loose
and
fuck
around
the
airstream
Sich
losreißen
und
im
Luftstrom
herumalbern
Except
for
Jilling
your
Jane
Außer,
deiner
Jane
zu
Willen
zu
sein
Everything
around
you
smacks
of
a
media
stain
Alles
um
dich
herum
riecht
nach
einem
Medien-Makel
In
a
world
revisited
In
einer
wiederbesuchten
Welt
Let
the
night
time
drag
you
around
Lass
dich
von
der
Nacht
herumzerren
Drag
you
around
drag
you
around
Dich
herumzerren,
dich
herumzerren
Let
the
night
time
hook
you
up
Lass
dich
von
der
Nacht
einfangen
The
night
time
drag
you
around
Die
Nacht
zerrt
dich
herum
Rolling
in
your
eyes,
black
pools
and
infinite
skies
Rollend
in
deinen
Augen,
schwarze
Tümpel
und
unendliche
Himmel
The
snakes
are
seething
underneath
with
jealous
poison,
Die
Schlangen
brodeln
darunter
mit
eifersüchtigem
Gift,
I
become
entranced,
it's
not
my
fault
Ich
werde
verzückt,
es
ist
nicht
meine
Schuld
It's
rushing
through
my
body
Es
rauscht
durch
meinen
Körper
And
it's
gushing
out
my
throat
Und
es
sprudelt
aus
meiner
Kehle
Do
you
wanna
play?
or
get
blown
away?
Willst
du
spielen?
Oder
weggeblasen
werden?
Do
you
wanna
fuck
around
with
the
elements
of
chance?
Willst
du
mit
den
Elementen
des
Zufalls
herumspielen?
Do
you
wanna
spin
around
in
a
hurricane
dance?
Willst
du
dich
in
einem
Hurrikan-Tanz
drehen?
Cable
lines
that
shoot
sparks
across
my
wall
Kabelleitungen,
die
Funken
über
meine
Wand
schießen
When
the
bus
goes
by
Wenn
der
Bus
vorbeifährt
I'm
inside,
it's
five
a.m.
and
I'm
the
electric
wire.
Ich
bin
drinnen,
es
ist
fünf
Uhr
morgens
und
ich
bin
der
elektrische
Draht.
I
remember
thinking
"in
a
world
revisited
in
a
world
revisited"
Ich
erinnere
mich,
gedacht
zu
haben
"in
einer
wiederbesuchten
Welt,
in
einer
wiederbesuchten
Welt"
Johnny
take
a
pill
you're
gonna
get
us
killed
Johnny,
nimm
eine
Pille,
du
bringst
uns
noch
um
Johnny
take
a
pill
you're
gonna
get
us
killed
Johnny,
nimm
eine
Pille,
du
bringst
uns
noch
um
I
become
entranced
Ich
werde
verzückt
It's
not
my
fault
Es
ist
nicht
meine
Schuld
It's
still
pushing
through
my
body
Es
drängt
immer
noch
durch
meinen
Körper
Even
with
your
hands
around
my
throat
Selbst
mit
deinen
Händen
um
meine
Kehle
Think
I've
gone
astray?
Denkst
du,
ich
bin
vom
Weg
abgekommen?
That
I'd
fade
away?
Dass
ich
verblassen
würde?
Shallow
shit
your
mother's
son,
your
daddy
holds
your
hand,
Oberflächlicher
Scheiß,
dein
Muttersöhnchen,
dein
Vati
hält
deine
Hand,
You
wanna
spin
around
in
a
hurricane
dance
Du
willst
dich
in
einem
Hurrikan-Tanz
drehen
Elevate
me
to
your
plane
(4X)
Erhebe
mich
auf
deine
Ebene
(4X)
Army
men
and
poison
darts
in
their
hearts
and
hands
Armee-Männer
und
Giftpfeile
in
ihren
Herzen
und
Händen
(Got
the
feeling)
(Hab
das
Gefühl)
Makes
me
wanna
spin
around
in
a
hurricane
dance
Bringt
mich
dazu,
mich
in
einem
Hurrikan-Tanz
drehen
zu
wollen
(Angelhead
burning)
(Engelskopf
brennend)
Elevate
me
to
you
plane
(4X)
Erhebe
mich
auf
deine
Ebene
(4X)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Roth, Truly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.