Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
room,
on
your
floor
In
deinem
Zimmer,
auf
deinem
Boden
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
In
the
rain.
in
your
hair,
in
my
brain
Im
Regen.
In
deinem
Haar,
in
meinem
Gehirn
I'm
reeling
this
feeling
is
strange
Ich
taumle,
dieses
Gefühl
ist
seltsam
I'm
reeling
in
your
violet
ray
Ich
taumle
in
deinem
violetten
Strahl
In
your
car,
under
the
melting
stars
In
deinem
Auto,
unter
den
schmelzenden
Sternen
On
the
way,
from
the
gutter
to
the
bar.
Auf
dem
Weg,
von
der
Gosse
zur
Bar.
I'm
reeling
this
feeling
is
strange
Ich
taumle,
dieses
Gefühl
ist
seltsam
This
season
our
treason
is
sane
Diese
Saison
ist
unser
Verrat
vernünftig
So
Strange
very
strange
So
seltsam,
sehr
seltsam
(GUITAR
SOLO)
(GITARRENSOLO)
I'm
reeling
your
mouth
is
strange
Ich
taumle,
dein
Mund
ist
seltsam
Jewelled
eyes,
warm
thighs,
sweet
face
Juwelenaugen,
warme
Schenkel,
süßes
Gesicht
So
strange,
very
strange
So
seltsam,
sehr
seltsam
I'm
reeling
this
feeling
is
strange
Ich
taumle,
dieses
Gefühl
ist
seltsam
This
season
I'm
feeling
the
change,
Diese
Saison
fühle
ich
die
Veränderung,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Roth, Hiro Yamamoto, Mark Pickerel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.