Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait 'Til the Night
Warte bis zur Nacht
It's
a
long
way
down
Es
ist
ein
langer
Weg
hinunter
To
the
corner
where
the
slippery
Zu
der
Ecke,
wo
der
schlüpfrige
Exchange
takes
place,
every
day
Austausch
stattfindet,
jeden
Tag
Each
twisted
tale
Jede
verdrehte
Geschichte
Is
a
life
times
tangled
twine
Ist
eines
Lebenszeiten
verschlungener
Zwirn
From
a
pale
frustration
Von
einer
blassen
Frustration
Unto
the
divine
Bis
zum
Göttlichen
Wait
'til
the
lights
go
out
Warte,
bis
die
Lichter
ausgehen
Only
a
few
of
us
around
Nur
ein
paar
von
uns
sind
hier
Sally
and
Trish
can
feel
Sally
und
Trish
können
fühlen
The
obliteration
Die
Auslöschung
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
stars
and
moon
are
bright
Wenn
die
Sterne
und
der
Mond
hell
sind
It
surrounds
you,
it
surrounds
you
Es
umgibt
dich,
es
umgibt
dich
Spirits
dumbfound
you
Geister
verblüffen
dich
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
blackness
veils
Wenn
die
Schwärze
verhüllt
The
blemished
faces
Die
unreinen
Gesichter
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
What
makes
the
anatomy
speed
Was
lässt
die
Anatomie
rasen
Like
detonation
of
the
seed
Wie
die
Detonation
des
Samens
To
a
potential
romance
Zu
einer
potentiellen
Romanze
That
I
don't
need?
Die
ich
nicht
brauche?
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
stars
and
moon
are
bright
Wenn
die
Sterne
und
der
Mond
hell
sind
Look
what's
found
you
Schau,
was
dich
gefunden
hat
Lonliness
surrounds
you
Einsamkeit
umgibt
dich
Lust
just
hounds
you
Lust
verfolgt
dich
nur
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
blackness
veils
Wenn
die
Schwärze
verhüllt
The
blemished
faces
Die
unreinen
Gesichter
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
Wait
'til
the
night
the
cold
midnight
Warte
bis
zur
Nacht,
die
kalte
Mitternacht
The
populations
tranquilized
Die
Bevölkerung
ist
beruhigt
Desperation
in
the
infinite
Verzweiflung
in
der
Unendlichkeit
Numbers
collide
Zahlen
kollidieren
We're
supposed
to
keep
pace
Wir
sollen
Schritt
halten
But
we're
speeding,
accelerating
Aber
wir
rasen,
beschleunigen
All
over
the
place
Überall
All
over
your
place
Überall
bei
dir
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
stars
and
moon
are
bright
Wenn
die
Sterne
und
der
Mond
hell
sind
I
want
inside
you
Ich
will
in
dich
hinein
I
want
inside
you
Ich
will
in
dich
hinein
I'm
coming
inside
you
Ich
komme
in
dich
hinein
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
When
the
blackness
veils
Wenn
die
Schwärze
verhüllt
The
blemished
faces
Die
unreinen
Gesichter
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
Of
the
intertwined
Der
Verflochtenen
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
Wait
'til
the
night
Warte
bis
zur
Nacht
Coming
inside
you
Komme
in
dich
hinein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Roth, Hiro Yamamoto, Mark Pickerel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.