Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Mua Rnb Version
Regengeschichte R&B Version
Mưa
từng
con
phố
có
nhớ
bóng
dáng
em
đi
cuối
thu,
đông
về
hè
sang
vội
vàng
quá
Regen
auf
jeder
Straße,
erinnerst
du
dich
an
deine
Silhouette,
wie
du
am
Ende
des
Herbstes
gingst,
der
Winter
kommt,
der
Sommer
vergeht
so
schnell
Mưa
từng
đêm
vắng,
mưa
ơi
cứ
rơi
phố
xa,
anh
đi
tìm
yêu
đương
chiều
qua
Regen
jede
einsame
Nacht,
oh
Regen,
falle
weiter
auf
die
ferne
Straße,
ich
suche
nach
der
Liebe
von
gestern
Nachmittag
Ai
vội
vàng
đi
ngang
lòng
người
mang
theo
bao
yêu
đương
thoáng
qua
như
là
cơn
mưa
rào
Jemand
eilt
am
Herzen
vorbei,
bringt
flüchtige
Liebe
mit
sich
wie
ein
Regenschauer
Mưa
từng
con
phố
có
nhớ
bóng
dáng
em
đi
phố
xa
như
là,
làn
mây
chầm
chậm
quá
Regen
auf
jeder
Straße,
erinnerst
du
dich
an
deine
Silhouette,
wie
du
auf
der
fernen
Straße
gingst,
wie
eine
Wolke,
die
zu
langsam
zieht
Mưa
buồn
mong
ngóng,
mưa
rơi
bóng
em
chớm
thu,
tiếng
em
cười
mong
manh
vậy
thôi
Trauriger
Regen
wartet
sehnsüchtig,
Regen
fällt
auf
deine
Silhouette
zu
Herbstanfang,
dein
Lachen
klingt
so
zerbrechlich
Ai
vội
vàng
đi
ngang
lòng
người
mang
theo
bao
yêu
đương
thoáng
qua
như
là
cơn
mưa
rào
Jemand
eilt
am
Herzen
vorbei,
bringt
flüchtige
Liebe
mit
sich
wie
ein
Regenschauer
Ngày
nắng
về
trên
lối
xưa
Ein
sonniger
Tag
kehrt
zurück
auf
den
alten
Pfad
Phố
yêu
anh
chờ
Die
Straße
liebt,
ich
warte
Chuyện
tình
yêu
ngỡ
như
không
cách
xa
bao
giờ
Eine
Liebesgeschichte,
die
schien,
als
wäre
sie
niemals
fern
Ngày
gió
tàn
theo
nỗi
thương
nhớ
Der
windige
Tag
endet
mit
Sehnsucht
Mưa
rơi
cứ
rơi
hoài
cho
lòng
ai
buồn
Regen
fällt
und
fällt,
macht
jemandes
Herz
traurig
Chợt
xa
cách
xa
mây
ngàn
Plötzlich
fern,
weit
wie
tausend
Wolken
Anh
anh
anh
lang
thang
với
những
ký
ức
của
ngày
hôm
qua
Ich,
ich,
ich
wandere
mit
den
Erinnerungen
von
gestern
Để
nước
nước
nước
cuốn
hết
từng
chiều
yêu
đương
với
ai
Lass
das
Wasser,
Wasser,
Wasser
jeden
Nachmittag
der
Liebe
mit
dir
fortspülen
Nhớ
lắm
nhớ
ánh
mắt
với
những
tháng
tháng
chờ
mong
em
Vermisse
so
sehr,
vermisse
deine
Augen
während
der
Monate,
Monate
des
Wartens
auf
dich
Rồi
tiếc
tiếc
tiếc
nuối
hết
từng
ngày
trôi
qua
vấn
vương
Dann
bedauere,
bedauere,
bedauere
jeden
vergehenden
Tag
voller
anhänglicher
Gefühle
Người
đã
đã
đã
đến
đâu
mà
sao
vội
trách
người
đi
la
lá
là...
Wohin
bist
du
gegangen,
warum
voreilig
denjenigen
tadeln,
der
geht,
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.