Trung Quân - Chưa Bao Giờ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trung Quân - Chưa Bao Giờ




Chưa Bao Giờ
Никогда раньше
Đã lúc anh mong tim mình lại
Бывали времена, когда я желал, чтобы мое сердце стало меньше,
Để nỗi nhớ em không thể nào thêm nữa
Чтобы тоска по тебе больше не могла расти.
Đã lúc anh mong ngừng thời gian trôi
Бывали времена, когда я желал остановить время,
Để những dấu yêu sẽ không phai mờ
Чтобы наши дорогие моменты не угасали.
Nếu không hát lên, nặng lòng da diết
Если не петь об этом, сердце разрывается от тоски.
Nếu không nói ra, làm sao biết?
Если не сказать, как ты узнаешь?
Anh thương em, ah-oh
Я люблю тебя, ах-ох.
Anh sẽ nói em nghe những điều chưa bao giờ
Я расскажу тебе то, что никогда раньше не говорил.
Bình minh khuất lấp sau màn đêm như nỗi lòng anh
Рассвет скрывается за ночью, как и мои чувства.
Chất chứa lâu nay em đâu nào hay biết
Накопленные так долго, ты о них даже не подозреваешь.
Hoàng hôn tắt nắng hay anh không hiểu được em
Закат гаснет, или это я не понимаю тебя,
Dập tan bao yêu dấu lụi tàn
Разрушая нашу любовь, обрекая ее на угасание.
Cất tiếng hát nghe sao lòng nhẹ cơn sầu
Пою, и на душе становится легче, печаль отступает.
Dẫu chút vương, chút ân tình chôn giấu
Пусть остается немного грусти, немного скрытых чувств.
Đếm những nhớ thương thầm lặng trên tay
Считаю молчаливые мысли о тебе на своих пальцах,
Nghe sao buốt thêm ướt đôi vai này
И от этого мои плечи становятся еще более мокрыми от слез.
Nếu không hát lên, nặng lòng da diết
Если не петь об этом, сердце разрывается от тоски.
Nếu không nói ra làm sao biết
Если не сказать, как ты узнаешь?
Anh thương em, ooh-ooh
Я люблю тебя, ух-ух.
Anh sẽ nói em nghe những điều chưa bao giờ
Я расскажу тебе то, что никогда раньше не говорил.
Bình minh khuất lấp sau màn đêm như nỗi lòng anh
Рассвет скрывается за ночью, как и мои чувства.
Chất chứa lâu nay em đâu nào hay biết (em đâu nào hay biết)
Накопленные так долго, ты о них даже не подозреваешь (ты о них даже не подозреваешь).
Hoàng hôn tắt nắng hay anh không hiểu được em
Закат гаснет, или это я не понимаю тебя,
Dập tan bao yêu dấu lụi tàn
Разрушая нашу любовь, обрекая ее на угасание.
anh câm nín chôn sâu yêu thương anh trao đến em
Ведь я молчал, глубоко скрывая любовь, которую я тебе дарил.
Lặng nhìn em bước qua bên đời
Молча смотрел, как ты проходишь мимо.
Một mai ai biết cơn đưa em vào vòng tay mới
Кто знает, однажды сон приведет тебя в другие объятия,
Anh sẽ chờ phía sau giấc của em
Я буду ждать позади твоей мечты.
Anh sẽ chờ để nói những điều chưa bao giờ
Я буду ждать, чтобы сказать то, что никогда раньше не говорил.





Авторы: Tien Tien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.