Trung Quân - Vì Mất Đi Ánh Mặt Trời - перевод текста песни на немецкий

Vì Mất Đi Ánh Mặt Trời - Trung Quânперевод на немецкий




Vì Mất Đi Ánh Mặt Trời
Weil ich das Sonnenlicht verlor
Đường về nhà hôm nay như dài thêm
Der Weg nach Hause scheint heute länger
Lạc đường giữa phố vắng một mình anh
Verirrt in der leeren Straße, ich allein
Từng dòng suy nghĩ cuốn anh về những ngày anh em
Gedanken ziehen mich zurück zu den Tagen, als ich dich hatte
Đường về nhà hôm nay sao lặng im
Der Weg nach Hause ist heute so still
Chẳng còn những tiếng nói, tiếng cười vui
Keine Stimmen, kein fröhliches Lachen mehr
Chẳng còn vòng tay ôm anh thật lâu
Keine Umarmung mehr, die mich lange hält
Từ phía sau lưng
Von hinten
Nếu như mình đừng đi quá vội vàng
Wenn wir es nicht so eilig gehabt hätten
Thì ta vẫn sẽ giữ chặt nhau
Dann würden wir uns immer noch festhalten
Để bây giờ nhìn em xa rất xa
Jetzt, wo ich dich so weit weg sehe
Thì anh mới biết anh mất những
Erkenne ich, was ich verloren habe
Nhẹ nhàng như cơn gió (nhẹ nhàng như cơn gió)
Sanft wie eine Brise (sanft wie eine Brise)
Chạm môi lên ánh dương
Die Lippen berühren die Sonne
Phía chân trời
Am Horizont
Ngày qua ngày bên em đi khắp mọi nơi
Tag für Tag mit dir überallhin
Cầm tay em đưa anh qua bao đoạn đường
Deine Hand nahm mich mit über alle Wege
Nhưng sao em vội buông thế (sao em vội buông thế)
Aber warum hast du so schnell losgelassen (warum hast du so schnell losgelassen)
Để ta lạc mất nhau giữa dòng người
Sodass wir uns in der Menge verloren haben
Làm sao thể quên những ấm áp nơi em
Wie kann ich die Wärme in dir vergessen
Mùa đông càng rét thêm trong anh
Der Winter wird noch kälter in mir
mất đi ánh mặt trời
Weil ich das Sonnenlicht verlor
Đường về nhà hôm nay sao lặng im
Der Weg nach Hause ist heute so still
Chẳng còn những tiếng nói, tiếng cười vui
Keine Stimmen, kein fröhliches Lachen mehr
Chẳng còn vòng tay ôm anh thật lâu
Keine Umarmung mehr, die mich lange hält
Từ phía sau lưng
Von hinten
Nếu như ngày nào anh biết trước được
Wenn ich es damals gewusst hätte
Thì anh vẫn sẽ giữ chặt em
Dann hätte ich dich festgehalten
Những tấm hình ngày ta vẫn nhau
Die Bilder von uns beiden zusammen
Giờ chỉ mang cho anh những nỗi đau
Bringen mir jetzt nur noch Schmerz
Nhẹ nhàng như cơn gió (nhẹ nhàng như cơn gió)
Sanft wie eine Brise (sanft wie eine Brise)
Chạm môi lên ánh dương
Die Lippen berühren die Sonne
Phía chân trời
Am Horizont
Ngày qua ngày bên em đi khắp mọi nơi
Tag für Tag mit dir überallhin
Cầm tay em đưa anh qua bao đoạn đường
Deine Hand nahm mich mit über alle Wege
Nhưng sao em vội buông thế (sao em vội buông thế)
Aber warum hast du so schnell losgelassen (warum hast du so schnell losgelassen)
Để ta lạc mất nhau giữa dòng người
Sodass wir uns in der Menge verloren haben
Làm sao thể quên những ấm áp nơi em
Wie kann ich die Wärme in dir vergessen
Mùa đông càng rét thêm trong anh
Der Winter wird noch kälter in mir
mất đi ánh mặt trời
Weil ich das Sonnenlicht verlor
Bước qua thời gian
Die Zeit vergeht
Từng ngày trôi qua
Tag für Tag
Liệu rằng khi nào trông thấy nhau
Ob wir uns jemals wiedersehen werden
Những vui buồn khi mình còn bên nhau
Die Freude und das Leid, als wir zusammen waren
Nghe ùa về
Überfluten mich
Giờ em nhớ hay quên
Erinnerst du dich oder hast du vergessen
Nhẹ nhàng như cơn gió
Sanft wie eine Brise
Chạm môi lên ánh dương
Die Lippen berühren die Sonne
Phía chân trời
Am Horizont
Ngày qua ngày bên em đi khắp mọi nơi
Tag für Tag mit dir überallhin
Cầm tay em đưa anh qua bao đoạn đường
Deine Hand nahm mich mit über alle Wege
Nhưng sao em vội buông thế (sao em vội buông thế)
Aber warum hast du so schnell losgelassen (warum hast du so schnell losgelassen)
Để ta lạc mất nhau giữa dòng người
Sodass wir uns in der Menge verloren haben
Làm sao thể quên những ấm áp nơi em
Wie kann ich die Wärme in dir vergessen
Mùa đông càng rét thêm trong anh
Der Winter wird noch kälter in mir
mất đi...
Weil ich verlor...
mất đi ánh mặt trời
Weil ich das Sonnenlicht verlor





Авторы: Phong Tuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.