Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Mất Đi Ánh Mặt Trời
Weil ich das Sonnenlicht verlor
Đường
về
nhà
hôm
nay
như
dài
thêm
Der
Weg
nach
Hause
scheint
heute
länger
Lạc
đường
giữa
phố
vắng
một
mình
anh
Verirrt
in
der
leeren
Straße,
ich
allein
Từng
dòng
suy
nghĩ
cuốn
anh
về
những
ngày
anh
có
em
Gedanken
ziehen
mich
zurück
zu
den
Tagen,
als
ich
dich
hatte
Đường
về
nhà
hôm
nay
sao
lặng
im
Der
Weg
nach
Hause
ist
heute
so
still
Chẳng
còn
những
tiếng
nói,
tiếng
cười
vui
Keine
Stimmen,
kein
fröhliches
Lachen
mehr
Chẳng
còn
vòng
tay
ôm
anh
thật
lâu
Keine
Umarmung
mehr,
die
mich
lange
hält
Từ
phía
sau
lưng
Von
hinten
Nếu
như
mình
đừng
đi
quá
vội
vàng
Wenn
wir
es
nicht
so
eilig
gehabt
hätten
Thì
ta
vẫn
sẽ
giữ
chặt
nhau
Dann
würden
wir
uns
immer
noch
festhalten
Để
bây
giờ
nhìn
em
xa
rất
xa
Jetzt,
wo
ich
dich
so
weit
weg
sehe
Thì
anh
mới
biết
anh
mất
những
gì
Erkenne
ich,
was
ich
verloren
habe
Nhẹ
nhàng
như
cơn
gió
(nhẹ
nhàng
như
cơn
gió)
Sanft
wie
eine
Brise
(sanft
wie
eine
Brise)
Chạm
môi
lên
ánh
dương
Die
Lippen
berühren
die
Sonne
Phía
chân
trời
Am
Horizont
Ngày
qua
ngày
bên
em
đi
khắp
mọi
nơi
Tag
für
Tag
mit
dir
überallhin
Cầm
tay
em
đưa
anh
qua
bao
đoạn
đường
Deine
Hand
nahm
mich
mit
über
alle
Wege
Nhưng
sao
em
vội
buông
thế
(sao
em
vội
buông
thế)
Aber
warum
hast
du
so
schnell
losgelassen
(warum
hast
du
so
schnell
losgelassen)
Để
ta
lạc
mất
nhau
giữa
dòng
người
Sodass
wir
uns
in
der
Menge
verloren
haben
Làm
sao
thể
quên
những
ấm
áp
nơi
em
Wie
kann
ich
die
Wärme
in
dir
vergessen
Mùa
đông
càng
rét
thêm
trong
anh
Der
Winter
wird
noch
kälter
in
mir
Vì
mất
đi
ánh
mặt
trời
Weil
ich
das
Sonnenlicht
verlor
Đường
về
nhà
hôm
nay
sao
lặng
im
Der
Weg
nach
Hause
ist
heute
so
still
Chẳng
còn
những
tiếng
nói,
tiếng
cười
vui
Keine
Stimmen,
kein
fröhliches
Lachen
mehr
Chẳng
còn
vòng
tay
ôm
anh
thật
lâu
Keine
Umarmung
mehr,
die
mich
lange
hält
Từ
phía
sau
lưng
Von
hinten
Nếu
như
ngày
nào
anh
biết
trước
được
Wenn
ich
es
damals
gewusst
hätte
Thì
anh
vẫn
sẽ
giữ
chặt
em
Dann
hätte
ich
dich
festgehalten
Những
tấm
hình
ngày
ta
vẫn
có
nhau
Die
Bilder
von
uns
beiden
zusammen
Giờ
chỉ
mang
cho
anh
những
nỗi
đau
Bringen
mir
jetzt
nur
noch
Schmerz
Nhẹ
nhàng
như
cơn
gió
(nhẹ
nhàng
như
cơn
gió)
Sanft
wie
eine
Brise
(sanft
wie
eine
Brise)
Chạm
môi
lên
ánh
dương
Die
Lippen
berühren
die
Sonne
Phía
chân
trời
Am
Horizont
Ngày
qua
ngày
bên
em
đi
khắp
mọi
nơi
Tag
für
Tag
mit
dir
überallhin
Cầm
tay
em
đưa
anh
qua
bao
đoạn
đường
Deine
Hand
nahm
mich
mit
über
alle
Wege
Nhưng
sao
em
vội
buông
thế
(sao
em
vội
buông
thế)
Aber
warum
hast
du
so
schnell
losgelassen
(warum
hast
du
so
schnell
losgelassen)
Để
ta
lạc
mất
nhau
giữa
dòng
người
Sodass
wir
uns
in
der
Menge
verloren
haben
Làm
sao
thể
quên
những
ấm
áp
nơi
em
Wie
kann
ich
die
Wärme
in
dir
vergessen
Mùa
đông
càng
rét
thêm
trong
anh
Der
Winter
wird
noch
kälter
in
mir
Vì
mất
đi
ánh
mặt
trời
Weil
ich
das
Sonnenlicht
verlor
Bước
qua
thời
gian
Die
Zeit
vergeht
Từng
ngày
trôi
qua
Tag
für
Tag
Liệu
rằng
có
khi
nào
trông
thấy
nhau
Ob
wir
uns
jemals
wiedersehen
werden
Những
vui
buồn
khi
mình
còn
bên
nhau
Die
Freude
und
das
Leid,
als
wir
zusammen
waren
Nghe
ùa
về
Überfluten
mich
Giờ
em
có
nhớ
hay
quên
Erinnerst
du
dich
oder
hast
du
vergessen
Nhẹ
nhàng
như
cơn
gió
Sanft
wie
eine
Brise
Chạm
môi
lên
ánh
dương
Die
Lippen
berühren
die
Sonne
Phía
chân
trời
Am
Horizont
Ngày
qua
ngày
bên
em
đi
khắp
mọi
nơi
Tag
für
Tag
mit
dir
überallhin
Cầm
tay
em
đưa
anh
qua
bao
đoạn
đường
Deine
Hand
nahm
mich
mit
über
alle
Wege
Nhưng
sao
em
vội
buông
thế
(sao
em
vội
buông
thế)
Aber
warum
hast
du
so
schnell
losgelassen
(warum
hast
du
so
schnell
losgelassen)
Để
ta
lạc
mất
nhau
giữa
dòng
người
Sodass
wir
uns
in
der
Menge
verloren
haben
Làm
sao
thể
quên
những
ấm
áp
nơi
em
Wie
kann
ich
die
Wärme
in
dir
vergessen
Mùa
đông
càng
rét
thêm
trong
anh
Der
Winter
wird
noch
kälter
in
mir
Vì
mất
đi...
Weil
ich
verlor...
Vì
mất
đi
ánh
mặt
trời
Weil
ich
das
Sonnenlicht
verlor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phong Tuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.