Trung Quân feat. Bao Anh - Khúc Giao Mùa - перевод текста песни на немецкий

Khúc Giao Mùa - Bao Anh , Trung Quân перевод на немецкий




Khúc Giao Mùa
Augenblick des Jahreswechsels
Cầm tay nhau bước trong giao thừa
Wir halten uns an den Händen in der Silvesternacht,
Đón xuân đang về với tình yêu trái đất này
begrüßen den Frühling, der mit Liebe für diese Erde kommt.
Ta cùng bao người nhìn nhau ánh mắt hân hoan
Wir und viele andere blicken uns mit strahlenden Augen an,
Với bao niềm yêu thương cuộc đời
mit so viel Liebe für das Leben.
Bên em, bên em anh say trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir bin ich trunken vor Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên em, bên em anh nghe trong lòng hát
Bei dir, bei dir höre ich in meinem Herzen singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen nebeneinander, um den kommenden Frühling zu begrüßen,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben und uns noch mehr Glück wünschen,
Cuộc đời mãi thắm tươi
auf dass das Leben immer erblüht.
Cầm tay nhau bước trong giao thừa
Wir halten uns an den Händen in der Silvesternacht,
Cùng đón xuân đang về với tình yêu trái đất này
begrüßen gemeinsam den Frühling, der mit Liebe für diese Erde kommt.
Ta cùng bao người nhìn nhau ánh mắt hân hoan
Wir und viele andere blicken uns mit strahlenden Augen an,
Với bao niềm yêu thương cuộc đời
mit so viel Liebe für das Leben.
Bên em, bên em anh say trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir bin ich trunken vor Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên em, bên em anh nghe trong lòng hát
Bei dir, bei dir höre ich in meinem Herzen singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen nebeneinander, um den kommenden Frühling zu begrüßen,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben, auf noch mehr Glück,
Chào mừng một mùa xuân đang tới
Willkommen heißen wir einen kommenden Frühling.
Đêm nay đêm nay ngàn năm sẽ qua
Diese Nacht, diese Nacht vergeht wie ein Jahrtausend,
Đêm nay ngàn năm mới về
diese Nacht kehrt ein Jahrtausend zurück.
hoa kia phôi phai
Auch wenn die Blumen verblassen,
Tình còn dài theo năm tháng
wird die Liebe die Jahre überdauern.
Đêm nay đêm nay ngàn năm sẽ qua
Diese Nacht, diese Nacht vergeht wie ein Jahrtausend,
Xuân theo ngàn năm mới về
der Frühling kehrt mit dem neuen Jahrtausend zurück.
qua bao tháng năm dài
Auch wenn viele Jahre vergehen,
Tình người không phôi phai
verblasst die Liebe der Menschen nicht.
Bên em, bên em anh say trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir bin ich trunken vor Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên anh, bên anh em nghe trong lòng hát
Bei dir, bei dir höre ich in meinem Herzen singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen nebeneinander, um den kommenden Frühling zu begrüßen,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben und uns noch mehr Glück wünschen,
Cuộc đời mãi thắm tươi
auf dass das Leben immer erblüht.





Авторы: Huy Tuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.