Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chưa Bao Giờ
Niemals zuvor
Đã
có
lúc
anh
mong
tim
mình
bé
lại
Es
gab
Zeiten,
da
wünschte
ich,
mein
Herz
wäre
kleiner
Để
nỗi
nhớ
em
không
thể
nào
thêm
nữa
Damit
die
Sehnsucht
nach
dir
nicht
noch
größer
würde
Đã
có
lúc
anh
mong
ngừng
thời
gian
trôi
Es
gab
Zeiten,
da
wollte
ich
die
Zeit
anhalten
Để
những
dấu
yêu
sẽ
không
phai
mờ
Damit
die
Spuren
unserer
Liebe
nie
verblassen
Nếu
không
hát
lên
nặng
lòng
da
diết
Wenn
ich
nicht
singe,
lastet
der
Schmerz
so
schwer
Nếu
không
nói
ra
làm
sao
biết
Wenn
ich
nichts
sage,
wie
sollst
du
es
wissen?
Anh
thương
em
Ich
liebe
dich
Anh
sẽ
nói
em
nghe
những
điều
chưa
bao
giờ
Ich
werde
dir
sagen,
was
ich
noch
nie
gesagt
habe
Bình
minh
khuất
lấp
sau
màn
đêm
như
nỗi
lòng
anh
Die
Morgendämmerung
verschwindet
hinter
der
Nacht
wie
mein
Herz
Chất
chứa
lâu
nay
em
đâu
nào
hay
biết
All
die
Gefühle,
die
du
nie
gekannt
hast
Hoàng
hôn
tắt
nắng
hay
vì
anh
không
hiểu
được
em
Verblasst
der
Abend,
weil
ich
dich
nicht
verstehe?
Dập
tan
bao
yêu
dấu
lụi
tàn
Und
all
unsere
Liebe
verlöscht
im
Nichts
Cất
tiếng
hát
nghe
sao
lòng
nhẹ
cơn
sầu
Ich
singe,
und
der
Kummer
wird
leichter
Dẫu
có
chút
vương,
chút
ân
tình
chôn
giấu
Auch
wenn
etwas
davon
bleibt,
verborgen
im
Herzen
Đếm
những
nhớ
thương
thầm
lặng
trên
tay
Ich
zähle
die
stillen
Sehnsüchte
in
meiner
Hand
Nghe
sao
buốt
thêm,
ướt
đôi
vai
này
Und
fühle,
wie
meine
Schultern
nass
werden
Nếu
không
hát
lên
nặng
lòng
da
diết
Wenn
ich
nicht
singe,
lastet
der
Schmerz
so
schwer
Nếu
không
nói
ra
làm
sao
biết?
Wenn
ich
nichts
sage,
wie
sollst
du
es
wissen?
Anh
thương
em
Ich
liebe
dich
Anh
sẽ
nói
em
nghe
những
điều
chưa
bao
giờ
Ich
werde
dir
sagen,
was
ich
noch
nie
gesagt
habe
Bình
minh
khuất
lấp
sau
màn
đêm
như
nỗi
lòng
anh
Die
Morgendämmerung
verschwindet
hinter
der
Nacht
wie
mein
Herz
Chất
chứa
lâu
nay
em
đâu
nào
hay
biết
All
die
Gefühle,
die
du
nie
gekannt
hast
Hoàng
hôn
tắt
nắng
hay
vì
anh
không
hiểu
được
em
Verblasst
der
Abend,
weil
ich
dich
nicht
verstehe?
Dập
tan
bao
yêu
dấu
lụi
tàn
Und
all
unsere
Liebe
verlöscht
im
Nichts
Vì
anh
câm
nín
chôn
sâu
yêu
thương
anh
trao
đến
em
Weil
ich
schwieg
und
meine
Liebe
tief
in
mir
vergrub
Lặng
nhìn
em
lướt
qua
bên
đời
Sah
ich
dich
nur,
wie
du
an
mir
vorbeigingst
Một
mai
ai
biết
cơn
mê
đưa
em
vào
vòng
tay
mới
Wer
weiß,
vielleicht
führt
dich
dein
Herz
eines
Tages
in
andere
Arme
Anh
sẽ
chờ
phía
sau
giấc
mơ
của
em
Ich
werde
warten,
hinter
deinen
Träumen
Anh
sẽ
chờ
để
nói
những
điều
chưa
bao
giờ
Ich
werde
warten,
um
die
Worte
zu
sagen,
die
ich
nie
gesagt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.