Текст и перевод песни Trung Tâm Băng Đĩa Lậu Hải Ngoại - Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui
Vui Cho Em Còn Ai Bùn Cho Tui
Em
thì
đang
tắm
Baby,
you're
taking
a
shower
Còn
anh
thì
đang
nằm
And
I'm
here
lying
down
Laying
on
bed
Laying
on
bed
Chỉ
muốn
ngắm
em
cả
đêm
Just
wanna
watch
you
all
night
Water
pourin
slowly
qua
bờ
vai
Water
pouring
slowly
over
your
shoulders
Yo
shadow
on
da
wall
My
shadow
on
the
wall
Reflected
from
the
light
Reflected
from
the
light
Thấy
em
lau
mình
trong
moment
I
watch
you
dry
yourself
in
the
moment
Thấy
anh
thâu
hình
em
liền
posing
I
record
you
as
you
pose
Từ
đằng
sau
gáy,
damn
From
behind
your
neck,
damn
Em
nói
"cần
gì
nến
và
hoa
You
say,
"Who
needs
candles
and
flowers?
Anh
chỉ
cần
đến
và
boa"
You
just
need
to
come
and
pay"
Một
triệu
bảy
One
million
seven
Đổi
lấy
một
điệu
nhảy
In
exchange
for
a
dance
Khiêu
vũ
dưới
ánh
đèn
Dancing
under
the
lights
Bia
rượu
và
ánh
nến
Beer,
wine,
and
candlelight
Nụ
cười
em
mỉm
chi
Your
smile
is
so
charming
Đẹp
còn
hơn
cả
Diễm
My
More
beautiful
than
Diem
My
Em
muốn
được
nghe
nhạc
của
Jimmi
và
Mai
Cồ
You
want
to
hear
music
by
Jimmi
and
Mai
Co
Lúc
em
cởi
bỏ
xiêm
y
và
thay
đồ
As
you
take
off
your
clothes
and
change
Ok
anh
sẽ
mở
Ok,
I'll
turn
it
on
Mở
luôn
nút
áo
trên
cổ
em
để
hở
Unbutton
the
top
of
your
shirt
to
expose
yourself
Chỉ
là
một
người
trong
mắt
e
I'm
just
a
guy
in
your
eyes
Giữa
một
lồn
người
trong
mắt
e
Among
a
sea
of
guys
in
your
eyes
Để
dành
lương
gửi
chỗ
má
e
Saving
my
money
to
send
to
your
mom
Ai
sẽ
làm
trò
dui
Who
will
play
the
fool?
Còn
ai
sẽ
buồn
dùm
một
người
trong
mắt
e
Who
will
be
sad
for
a
guy
in
your
eyes?
Giữa
một
lồn
người
trong
mắt
e
Among
a
sea
of
guys
in
your
eyes
Để
dành
lương
gửi
chỗ
má
e
Saving
my
money
to
send
to
your
mom
Ai
sẽ
làm
trò
dui
Who
will
play
the
fool?
Còn
ai
sẽ
bùn
cùng
tui
nè
Who
will
be
sad
with
me?
Mong
em
sẽ
không
nhớ
về
I
hope
you
won't
remember
Một
người
từng
thương
em
nhiều
như
thế
A
guy
who
loved
you
so
much
Yeah
người
đã
thương
em
nhiều
tư
thế
Yeah,
the
guy
who
loved
you
in
every
position
Dùng
chân
muốn
rước
về
I
wanted
to
marry
you
Người
mang
tướng
phu
thê
We're
made
for
each
other
Cùng
ăn
uống
phủ
phê
We'll
eat,
drink,
and
have
fun
Bò,
lăn,
trườn,
vuốt
ve
cặp
chân
giò
măng
chườm
thuốc
mê
Crawling,
rolling,
and
caressing
your
legs
Còn
hai
quả
banh
chuyền
cúp
D
And
your
double
D
breasts
Hình
như
Double
D
I
think
they're
Double
D
Chăn
nè
em
đắp
vô
đi
Pull
the
blanket
over
yourself
Hay
tin
em
đã
xách
vali
I
heard
you
packed
your
bags
Đi
về
nơi
em
nói
là
em
muốn
To
go
where
you
said
you
wanted
to
go
Special
treatment
Special
treatment
Facetime
chứ
không
nhắn
tin
xuông
FaceTime,
not
just
texting
Living
the
life
Living
the
life
Finely
dined
and
wined
Finely
dined
and
wined
Những
gương
mặt
quen
thường
qua
lại
vẫn
hỏi
đến
em
quài
The
familiar
faces
that
come
and
go
still
ask
about
you
Lòng
vui
dùm
em
nói
nsao
My
heart
is
happy
for
you
Lời
hứa
ấy
nói
với
tui
trên
giường
The
promise
you
made
to
me
in
bed
Em
đã
làm
được
moving
moving
to
the
uptown
You've
made
it,
you're
moving
uptown
Just
know
that
im
watching
you
Just
know
that
I'm
watching
you
Dù
tui
chỉ
là
một
người
trong
mắt
e
Even
though
I'm
just
a
guy
in
your
eyes
Giữa
một
lồn
người
trong
mắt
e
Among
a
sea
of
guys
in
your
eyes
Để
dành
lương
gửi
chỗ
má
e
Saving
my
money
to
send
to
your
mom
Ai
sẽ
làm
trò
dui
Who
will
play
the
fool?
Còn
ai
sẽ
buồn
dùm
một
người
trong
mắt
e
Who
will
be
sad
for
a
guy
in
your
eyes?
Giữa
một
lồn
người
trong
mắt
e
Among
a
sea
of
guys
in
your
eyes
Để
dành
lương
gửi
chỗ
má
e
Saving
my
money
to
send
to
your
mom
Ai
sẽ
làm
trò
dui
Who
will
play
the
fool?
Còn
ai
sẽ
bùn
cùng
tui
nè
Who
will
be
sad
with
me?
Chỉ
là
lòng
còn
mang
rối
ren
My
heart
is
still
in
turmoil
Chẳng
thể
nào
quên
đi
được
một
thói
quen
I
can't
forget
my
habit
Chỉ
là
một
người
giữa
một
lồn
người
trong
mắt
em
I'm
just
a
guy
among
a
sea
of
guys
in
your
eyes
Chỉ
là
một
cuộc
vui
It
was
just
a
fling
Ai
sẽ
bùn
cho
một
người
lòng
còn
mang
rối
ren
Who
will
be
sad
for
a
guy
whose
heart
is
still
in
turmoil?
Chẳng
thể
nào
quên
đi
được
một
thói
quen
I
can't
forget
my
habit
Chỉ
là
một
cuộc
vui
It
was
just
a
fling
Giờ
ai
sẽ
bùn
cho
tui
Who
will
be
sad
for
me
now?
Căn
gác
mờ
tối
đen
The
dark
and
gloomy
attic
Thân
xác
giờ
rã
rời
My
body
is
now
weak
Cuộc
gọi
chờ
mỗi
em
Waiting
for
your
call
Dù
đã
biết
câu
trả
lời
Even
though
I
know
the
answer
Căn
gác
mờ
tối
đen
The
dark
and
gloomy
attic
Thân
xác
giờ
rã
rời
My
body
is
now
weak
Trái
tim
chỉ
có
mỗi
em
My
heart
is
only
for
you
Dù
đã
không
còn
thuở
hồng
hoang
Even
though
we're
no
longer
together
Dới
em
chỉ
là
một
cuộc
vui
For
you,
it
was
just
a
fling
Giờ
ai
sẽ
bùn
cho
tui
Who
will
be
sad
for
me
now?
Chó
má
j
đâu
không
à
What
the
hell?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmi Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.