Текст и перевод песни Truong Le - Hai Chuyen Tau Dem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Chuyen Tau Dem
Два ночных поезда
Lòng
buồn
dạt
dào
nhớ
hôm
nào
xuôi
miền
Trung
chuyến
xe
đêm
anh
gặp
em
Грусть
переполняет,
когда
вспоминаю,
как
когда-то
ехал
на
юг,
в
Центральный
регион,
на
ночном
поезде
и
встретил
тебя.
Môi
em
đang
xuân
nhưng
mắt
buồn
ngấn
lệ
trần
Твои
губы
цвели
юностью,
но
глаза
были
полны
печальных
слёз.
Chuyện
đời
sầu
đắng
vấn
vương
đôi
má
dịu
hiền
Истории
жизненной
горечи
коснулись
твоих
нежных
щёк.
Áo
em
màu
tím
Твоё
платье
было
фиолетовым,
Đậm
đà
vì
là
buổi
ban
đầu
ta
gần
nhau
nói
nhau
nghe
câu
chuyện
cũ
Насыщенным,
как
и
тот
самый
первый
вечер,
когда
мы
были
рядом,
рассказывали
друг
другу
старые
истории.
Tâm
tư
cho
vơi
bao
nỗi
buồn
bước
vào
đời
Мы
делились
самым
сокровенным,
чтобы
облегчить
боль,
вступая
в
жизнь.
Giờ
gặp
lại
nét
thắm
môi
em
tiếng
hẹn
hò
tìm
lại
ngày
mơ
Теперь,
встретившись
снова,
вижу
яркость
твоих
губ,
слышу
обещание
найти
тот
день
мечты.
Khi
chân
đến
quê
em
nắng
ban
mai
hôn
nhẹ
lên
khóm
hoa
tươi
Когда
я
приехал
к
тебе,
утреннее
солнце
нежно
целовалo
клумбы
цветов.
Thoáng
thấy
em
cười
vì
mùa
thương
vừa
chắp
nối
Я
увидел
твою
улыбку,
ведь
сезон
любви
только
что
начался.
Vẫn
biết
phút
bên
nhau
sẽ
khơi
buồn
một
ngày
về
И
всё
же
мы
знали,
что
минуты
вместе
принесут
грусть
в
день
моего
отъезда.
Và
cùng
một
tàu
ấy
anh
về
nhưng
tìm
đâu
tiếng
đêm
qua
cho
lòng
ấm
И
вот
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
но
где
найти
звуки
вчерашней
ночи,
чтобы
согреть
душу?
Đêm
nay
cô
đơn
nghe
gió
lạnh
rót
vào
hồn
Этой
ночью
одиночество
и
холодный
ветер
проникают
в
мою
душу.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ
Поезд
идёт
по
старому
маршруту,
звуки
двух
ночей
всё
ещё
ждут,
Gặp
lại
người
xưa
Ждут
встречи
с
тобой.
Lòng
buồn
dạt
dào
nhớ
hôm
nào
xuôi
miền
Trung
chuyến
xe
đêm
anh
gặp
em
Грусть
переполняет,
когда
вспоминаю,
как
когда-то
ехал
на
юг,
в
Центральный
регион,
на
ночном
поезде
и
встретил
тебя.
Môi
em
đang
xuân
nhưng
mắt
buồn
ngấn
lệ
trần
Твои
губы
цвели
юностью,
но
глаза
были
полны
печальных
слёз.
Chuyện
đời
sầu
đắng
vấn
vương
đôi
má
dịu
hiền
Истории
жизненной
горечи
коснулись
твоих
нежных
щёк.
Áo
em
màu
tím
Твоё
платье
было
фиолетовым,
Đậm
đà
vì
là
buổi
ban
đầu
ta
gần
nhau
nói
nhau
nghe
câu
chuyện
cũ
Насыщенным,
как
и
тот
самый
первый
вечер,
когда
мы
были
рядом,
рассказывали
друг
другу
старые
истории.
Tâm
tư
cho
vơi
bao
nỗi
buồn
bước
vào
đời
Мы
делились
самым
сокровенным,
чтобы
облегчить
боль,
вступая
в
жизнь.
Giờ
gặp
lại
nét
thắm
môi
em
tiếng
hẹn
hò
tìm
lại
ngày
mơ
Теперь,
встретившись
снова,
вижу
яркость
твоих
губ,
слышу
обещание
найти
тот
день
мечты.
Khi
chân
đến
quê
em
nắng
ban
mai
hôn
nhẹ
lên
khóm
hoa
tươi
Когда
я
приехал
к
тебе,
утреннее
солнце
нежно
целовалo
клумбы
цветов.
Thoáng
thấy
em
cười
vì
mùa
thương
vừa
chắp
nối
Я
увидел
твою
улыбку,
ведь
сезон
любви
только
что
начался.
Vẫn
biết
phút
bên
nhau
sẽ
khơi
buồn
một
ngày
về
И
всё
же
мы
знали,
что
минуты
вместе
принесут
грусть
в
день
моего
отъезда.
Và
cùng
một
tàu
ấy
anh
về
nhưng
tìm
đâu
tiếng
đêm
qua
cho
lòng
ấm
И
вот
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
но
где
найти
звуки
вчерашней
ночи,
чтобы
согреть
душу?
Đêm
nay
cô
đơn
nghe
gió
lạnh
rót
vào
hồn
Этой
ночью
одиночество
и
холодный
ветер
проникают
в
мою
душу.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ
Поезд
идёт
по
старому
маршруту,
звуки
двух
ночей
всё
ещё
ждут,
Gặp
lại
người
xưa
Ждут
встречи
с
тобой.
Tàu
về
đường
cũ
tiếng
hai
đêm
vẫn
còn
chờ
Поезд
идёт
по
старому
маршруту,
звуки
двух
ночей
всё
ещё
ждут,
Gặp
lại
người
xưa
Ждут
встречи
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.