Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đếm
bao
lá
vàng
đốt
thư
tình
cũ
Ich
zähle
die
gelben
Blätter,
verbrenne
alte
Liebesbriefe,
Với
mây
trời
xa
dìu
bước
em
đi
Mit
den
fernen
Wolken
begleite
ich
deine
Schritte,
Nước
mắt
chìm
theo
sóng
rượu
phân
ly
Tränen
versinken
mit
den
Wellen
des
Abschiedsweins,
Lỡ
mê
lụa
gấm
đành
quên
ước
thề
Verloren
im
Rausch
von
Seide
und
Brokat,
vergisst
du
das
Gelübde.
Áo
hồng
nắng
nhẹ
xin
đừng
ngại
bước
Im
zarten
Rosa,
scheue
dich
nicht
zu
gehen,
Kết
ngàn
vì
sao
đường
sáng
em
qua
Ich
flechte
tausend
Sterne,
damit
dein
Weg
hell
erleuchtet
ist,
Tiễn
nhau
ngày
vui
giấu
lệ
thương
đau
An
diesem
glücklichen
Tag
verberge
ich
meine
Tränen,
Để
duyên
tình
mới
đẹp
như
phút
đầu
Damit
deine
neue
Liebe
so
schön
wie
am
Anfang
bleibt.
Ai
thương
người
xưa
đứng
bến
đợi
Wer
trauert
um
den,
der
am
Ufer
wartet?
Khổ
đau
câm
nín
rồi
Stumm
vor
Leid
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
cười
Erstickt
im
eigenen
Lachen,
Em
ơi
lời
yêu
dấu
trao
nhau
Liebling,
die
süßen
Worte,
die
wir
uns
sagten,
Nào
đâu
có
bao
lâu
Wie
kurz
war
diese
Zeit,
Giờ
sao
đã
u
sầu?
Warum
nun
diese
Trauer?
Những
ngày
tháng
mộng
xin
trả
lại
em
Die
Tage
voller
Träume
gebe
ich
dir
zurück,
Con
đường
mình
qua
giờ
hãy
quên
tên
Den
Weg,
den
wir
gemeinsam
gingen,
vergiss
seinen
Namen,
Có
thương
và
đau
cũng
đành
chia
tay
Auch
wenn
es
schmerzt,
müssen
wir
uns
trennen,
Đã
không
còn
nữa
tình
duyên
kiếp
này
Vorbei
ist
unsere
Liebe
in
diesem
Leben.
Ai
thương
người
xưa
đứng
bến
đợi
Wer
trauert
um
den,
der
am
Ufer
wartet?
Khổ
đau
câm
nín
rồi
Stumm
vor
Leid
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
cười
Erstickt
im
eigenen
Lachen,
Em
ơi
lời
yêu
dấu
trao
nhau
Liebling,
die
süßen
Worte,
die
wir
uns
sagten,
Nào
đâu
có
bao
lâu
Wie
kurz
war
diese
Zeit,
Giờ
sao
đã
u
sầu?
Warum
nun
diese
Trauer?
Những
ngày
tháng
mộng
xin
trả
lại
em
Die
Tage
voller
Träume
gebe
ich
dir
zurück,
Con
đường
mình
qua
giờ
hãy
quên
tên
Den
Weg,
den
wir
gemeinsam
gingen,
vergiss
seinen
Namen,
Có
thương
và
đau
cũng
đành
chia
tay
Auch
wenn
es
schmerzt,
müssen
wir
uns
trennen,
Đã
không
còn
nữa
tình
duyên
kiếp
này
Vorbei
ist
unsere
Liebe
in
diesem
Leben.
Có
thương
và
đau
cũng
đành
chia
tay
Auch
wenn
es
schmerzt,
müssen
wir
uns
trennen,
Đã
không
còn
nữa
tình
duyên
kiếp
này
Vorbei
ist
unsere
Liebe
in
diesem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.