Trường Vũ - Suong Lanh Chieu Dong - перевод текста песни на немецкий

Suong Lanh Chieu Dong - Trường Vũперевод на немецкий




Suong Lanh Chieu Dong
Kalter Nebel am Winterabend
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối
Die verblassende Nachmittagssonne zeichnete den abgenutzten Weg,
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi
beleuchtete einst ein gemeinsames Bild, das sich nun trennte.
Sương lạnh chiều đông vương tiếng thở
Kalter Nebel am Winterabend, durchzogen vom Seufzen
Của người nguyện đợi chờ nghẹn ngào giờ tiễn đưa.
desjenigen, der wartend, nun erstickt im Abschied.
Chợt thấy lòng như rớt giữa
Plötzlich fühlt sich das Herz, als fiele es ins Nichts,
Ðưa tiễn nhau đi ngại những đêm mưa
begleite dich und scheue die regnerischen Nächte.
Ðêm chập chờn buông lên giấc mộng
Die Nacht bricht herein und bringt Träume,
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường.
in denen ich dich immer noch treffe, wie damals im Schulhof.
Anh lên đường trăm hướng, em lại sầu thương
Du ziehst in hunderte Richtungen, ich bleibe in Trauer zurück,
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ
bitterkalte Verse in dunklen Nächten,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ
die getrockneten Blütenblätter erinnern noch an den erwarteten Duft,
đắm trong nghẹn ngào.
und versinken in Schluchzen.
Mười năm kết mây thành hoa trắng
Zehn Jahre träumte ich davon, Wolken zu weißen Blumen zu formen,
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa
die Wolken zerbrachen, die Blumen welkten, der Blütentraum zerplatzte.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Komm zurück, Liebling, in dieser kalten Nacht,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn mơ.
ich spüre noch die Wärme unserer Seele, die von Vollkommenheit träumt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.