Текст и перевод песни Trường Vũ - Gặp nhau làm chi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gặp nhau làm chi
Зачем встречаться
Gặp
nhau
làm
chi
đêm
đêm
về
tưởng
nhớ
Зачем
встречаться,
чтобы
потом,
каждый
вечер
вспоминать,
Gặp
nhau
làm
chi
thương
nhớ
mênh
mang
Зачем
встречаться,
чтобы
тоской
себя
изводить?
Người
yêu
người
yêu
ru
ta
say
giấc
nồng
Любимая,
любимая,
ты
убаюкиваешь
меня,
Để
ta
dìu
em
đi
vào
cõi
đam
mê
Позволь
мне
увлечь
тебя
в
пучину
страсти.
Gặp
nhau
làm
chi
sao
đêm
dài
buồn
thế
Зачем
встречаться,
если
так
тоскливо
по
ночам,
Gặp
nhau
làm
chi
lệ
ướt
hoen
mi
Зачем
встречаться,
чтобы
слезы
текли
из
глаз?
Tình
đến
rực
rỡ
em
cho
tôi
ước
mơ
Любовь
пришла
как
вспышка,
ты
подарила
мне
мечту,
Tình
xa
tình
lỡ
ta
mượn
những
cơn
say
Любовь
ушла,
оставив
лишь
забвение
в
хмелю.
Em
ơi,
em
ơi,
gặp
nhau
để
làm
gì
Милая,
милая,
зачем
нам
встречаться,
Cho
nhau
thương
đau
tình
yêu
nghĩa
là
gì
Чтобы
причинять
друг
другу
боль?
Что
такое
любовь,
Khi
một
người
lặng
lẽ
bước
đi
Когда
кто-то
молча
уходит
прочь,
Đi
trong
cơn
mưa
tình
xưa
xoá
nhạt
nhoà
Уходит
под
дождем,
стирая
былые
чувства?
Anh
đang
chơi
vơi
người
ấy
đã
vô
tình
Я
потерян,
ты
стала
равнодушной,
Khi
đường
đời
không
cùng
lối
đi
Когда
наши
пути
разошлись.
Gặp
nhau
làm
chi,
cho
thêm
sầu
thêm
nhớ
Зачем
встречаться,
лишь
умножая
грусть
и
тоску,
Gặp
nhau
làm
chi,
tình
đã
phai
phôi
Зачем
встречаться,
если
любовь
угасла?
Người
đến
rồi
đi
cho
ta
say
giấc
mộng
Ты
пришла
и
ушла,
оставив
мне
лишь
сон,
Mộng
đã
tan
vỡ,
ta
chìm
vào
những
cơn
say
Сон
оборвался,
и
я
тону
в
хмельном
забытьи.
Em
ơi,
em
ơi,
gặp
nhau
để
làm
gì
Милая,
милая,
зачем
нам
встречаться,
Cho
nhau
thương
đau
tình
yêu
nghĩa
là
gì
Чтобы
причинять
друг
другу
боль?
Что
такое
любовь,
Khi
một
người
lặng
lẽ
bước
đi
Когда
кто-то
молча
уходит
прочь,
Đi
trong
cơn
mưa
tình
xưa
xoá
nhạt
nhoà
Уходит
под
дождем,
стирая
былые
чувства?
Anh
đang
chơi
vơi
người
ấy
đã
vô
tình
Я
потерян,
ты
стала
равнодушной,
Khi
đường
đời
không
cùng
lối
đi
Когда
наши
пути
разошлись.
Gặp
nhau
làm
chi
cho
thêm
sầu
thêm
nhớ
Зачем
встречаться,
лишь
умножая
грусть
и
тоску,
Gặp
nhau
làm
chi
tình
đã
phai
phôi
Зачем
встречаться,
если
любовь
угасла?
Người
đến
rồi
đi
cho
ta
xây
giấc
mộng
Ты
пришла
и
ушла,
позволив
мне
построить
мечту,
Mộng
đã
tan
vỡ,
ta
chìm
vào
những
cơn
say
Мечта
разрушена,
и
я
тону
в
хмельном
забытьи.
Người
đến
rồi
đi
cho
ta
xây
giấc
mộng
Ты
пришла
и
ушла,
позволив
мне
построить
мечту,
Mộng
đã
tan
vỡ,
ta
chìm
vào
những
cơn
say
Мечта
разрушена,
и
я
тону
в
хмельном
забытьи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiện Thanh Trần
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.