Trường Vũ - Tình Bơ Vơ - перевод текста песни на немецкий

Tình Bơ Vơ - Trường Vũперевод на немецкий




Tình Bơ Vơ
Verlorene Liebe
Càng nhìn em yêu em hơn yêu em mãi
Je mehr ich dich sehe, desto mehr liebe ich dich und liebe dich für immer
phút êm đềm xa xưa
Auch wenn die ruhigen Minuten von einst
Nay đã đi vào quên lãng
Nun in Vergessenheit geraten sind
Trời vào thu, Việt Nam buồn lắm em ơi
Der Herbst kommt, Vietnam ist sehr traurig, meine Liebe
Mây tím đang dâng cao vời
Violette Wolken ziehen hoch auf
tình thương chưa lên ngôi
Aber die Liebe hat noch nicht gesiegt
Ngày mình yêu
An dem Tag, als wir uns liebten
Anh đâu hay tình ta gian dối
Wusste ich nicht, dass unsere Liebe trügerisch ist
Để bước phong trần tha phương
Um in die Ferne zu ziehen
Anh khóc cho đời viễn xứ
Weine ich um mein Exil
Về làm chi rồi em lặng lẽ ra đi
Warum kam ich zurück, nur damit du leise gehst
Gom góp yêu thương quê nhà
Die ganze Liebe der Heimat sammelst
Dâng hết cho người tình xa
Und sie deinem fernen Geliebten schenkst
Anh đâu ngờ ngày đàn đứt dây
Ich hätte nie gedacht, dass eines Tages die Saiten reißen würden
Một phút tim anh hững hờ
Einen Moment lang war mein Herz gleichgültig
Trọn kiếp anh vương sầu nhớ
Ein ganzes Leben lang werde ich von Trauer erfüllt sein
Nói đi em, cả đời mình đã đi tìm
Sag es mir, mein Leben lang haben wir gesucht
Cả đời mình xây ước
Unser Leben lang haben wir Träume gebaut
Cho ngày mộng được nên thơ
Damit der Traumtag wahr werden kann
Cuối cùng tình
Am Ende ist es verlorene Liebe
Cho anh xin một đêm trăn trối
Lass mich eine letzte Nacht wach bleiben
Tìm đống tro tàn năm xưa
Die Asche von einst suchen
Dâng hết cho lần yêu cuối
Alles für die letzte Liebe hingeben
Rồi từng đêm, từng đêm nhịp bước đơn
Dann jede Nacht, jede Nacht einsame Schritte
Em khóc cho duyên hững hờ
Du weinst um ein verlorenes Schicksal
Anh chết trong mộng ngày thơ
Ich sterbe in den Träumen meiner jungen Tage
Anh đâu ngờ ngày đàn đứt dây
Ich hätte nie gedacht, dass eines Tages die Saiten reißen würden
Một phút tim anh hững hờ
Einen Moment lang war mein Herz gleichgültig
Trọn kiếp anh vương sầu nhớ
Ein ganzes Leben lang werde ich von Trauer erfüllt sein
Nói đi em, cả đời mình đã đi tìm
Sag es mir, mein Leben lang haben wir gesucht
Cả đời mình xây ước
Unser Leben lang haben wir Träume gebaut
Cho ngày mộng được nên thơ
Damit der Traumtag wahr werden kann
Cuối cùng tình
Am Ende ist es verlorene Liebe
Cho anh xin một đêm trăn trối
Lass mich eine letzte Nacht wach bleiben
Tìm đống tro tàn năm xưa
Die Asche von einst suchen
Dâng hết cho lần yêu cuối
Alles für die letzte Liebe hingeben
Rồi từng đêm, từng đêm nhịp bước đơn
Dann jede Nacht, jede Nacht einsame Schritte
Em khóc cho duyên hững hờ
Du weinst um ein verlorenes Schicksal
Anh chết trong mộng ngày thơ
Ich sterbe in den Träumen meiner jungen Tage





Авторы: Phuonglam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.