Truth Hurts feat. Dr. Dre - Hollywood - перевод текста песни на немецкий

Hollywood - Dr. Dre , Truth Hurts перевод на немецкий




Hollywood
Hollywood
Damn, Hollywood, land of how you do's
Verdammt, Hollywood, Land der 'Wie geht's dir?'-Sager
Movie stars, take two's, lights, camera
Filmstars, zweite Takes, Lichter, Kamera
Where's my leadin' lady?
Wo ist mein Hauptdarsteller?
Out here in Hollywood you see so many games
Hier draußen in Hollywood siehst du so viele Spielchen
Characters with so many names and faces
Charaktere mit so vielen Namen und Gesichtern
Counterfeit to the core, the bullshit they believe
Gefälscht bis ins Mark, den Bullshit, den sie glauben
I get a migraine tryin' to decipher who's who
Ich kriege Migräne beim Versuch zu entschlüsseln, wer wer ist
When the life of the trife [Incomprehensible]
Wenn das Leben der Falschen [Unverständlich]
Who can you believe?
Wem kannst du glauben?
May be my folks Craine and Dean
Vielleicht meinen Leuten Craine und Dean
What you wearin', how many carats?
Was trägst du, wie viele Karat?
What you drivin', don't worry about what I'm in
Was fährst du, mach dir keine Sorgen, worin ich sitze
What you makin', nigga, what's the price on you?
Was verdienst du, Nigga, was ist dein Preis?
Look at your chain, call that ice, homie?
Schau auf deine Kette, nennst du das Ice, Homie?
You ain't gangsta, my clothes ain't tight on me
Du bist kein Gangsta, meine Klamotten sitzen nicht eng an mir
You where nut huggers and drink Christian Brothers with fake ID
Du trägst enge Hosen und trinkst Christian Brothers mit gefälschtem Ausweis
A fraud ain't shit to me, a skinny broad is a bitch to me
Ein Betrüger ist nichts für mich, eine dünne Tussi ist eine Schlampe für mich
Get a little fame and change up, fake gangsta
Kriegst ein bisschen Ruhm und veränderst dich, falscher Gangsta
Hollywood made up bitch niggers, straight up
Hollywood hat solche Bitch-Niggers erfunden, ehrlich
And them black born and stuck, fucked
Und die schwarz Geborenen sind gefangen, gefickt
It's hard to breathe with no love, no freight touch
Es ist schwer zu atmen ohne Liebe, ohne echten Halt
I make hits daily, need a few? I got 'em
Ich mache täglich Hits, brauchst du ein paar? Ich hab sie
I coulda loaned you one or two
Ich hätte dir ein oder zwei leihen können
But Aftermath bought 'em, ironic ain't it?
Aber Aftermath hat sie gekauft, ironisch, nicht wahr?
I'm the CEO, judge, jury and the plaintiff
Ich bin der CEO, Richter, Jury und die Klägerin
Sayin' fuck
Sage fick
Hollywood
Hollywood
Who are you, what you'll say you'll do
Wer bist du, was sagst du, was du tun wirst
And why you let them get the best of you?
Und warum lässt du zu, dass sie das Beste aus dir herausholen?
Hollywood
Hollywood
I know you call it V.I.P.
Ich weiß, du nennst es V.I.P.
But let me tell you what it means to me
Aber lass mich dir sagen, was es für mich bedeutet
It's Hollywood
Es ist Hollywood
Somebody tossed you some game
Jemand hat dich reingelegt
With some fame and you burned your back
Mit etwas Ruhm und du hast dich selbst verraten
Motherfucker, how lame is that
Motherfucker, wie lahm ist das denn
Even arranged for you pains to exist and beyond the map
Hat sogar dafür gesorgt, dass deine Schmerzen existieren und über die Grenzen hinausgehen
Oh high as a diddy ass bugie niggas, actin' like video bitches
Oh, high wie sonst was, versnobte Niggas, benehmen sich wie Video-Bitches
You ain't pimpin', you switchin' and Hollywierd livin', bullshittin'
Du bist kein Zuhälter, du wechselst die Seiten und lebst das Hollywood-Leben, laberst Scheiße
Got no time for time for that
Hab keine Zeit dafür
Cut, print, check the gate, that's a wrap
Schnitt, drucken, Gate prüfen, das war's
And if one more rude Hollywood bugie bitch steps to me
Und wenn noch eine unhöfliche, versnobte Hollywood-Schlampe auf mich zukommt
High steppin' like she better than me
Hochnäsig, als ob sie besser wäre als ich
I'ma put it to her direct one and correctly, like this
Werde ich es ihr direkt und korrekt sagen, so wie hier
See, if you knows when too damn hard to see
Siehst du, wenn du weißt, wann es verdammt schwer zu sehen ist
That a real girl cut bitches all the way to [Incomprehensible]
Dass ein echtes Mädchen Schlampen bis nach [Unverständlich] fertig macht
(Hey, are you a model, actress?)
(Hey, bist du ein Model, Schauspielerin?)
Save your drama for the movies
Spar dir dein Drama für die Filme
That role you play, is it the life you live?
Diese Rolle, die du spielst, ist das das Leben, das du lebst?
Are you one hundred percent positive
Bist du hundertprozentig echt
Or did you just forget when you got here?
Oder hast du einfach vergessen, als du hierher kamst?
To this place of the misguided, them niggers tryin' to blend in
An diesen Ort der Verirrten, diese Niggers versuchen, sich anzupassen
Hollywood
Hollywood
Who are you, what you'll say you'll do
Wer bist du, was sagst du, was du tun wirst
And why you let it get the best of you?
Und warum lässt du zu, dass es das Beste aus dir herausholt?
Hollywood
Hollywood
I get you call it V.I.P.
Ich verstehe, du nennst es V.I.P.
But let me tell you what it means to me
Aber lass mich dir sagen, was es für mich bedeutet
It's Hollywood
Es ist Hollywood
Yeah, but the Truth Hurts
Yeah, aber die Wahrheit tut weh
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood





Truth Hurts feat. Dr. Dre - Truthfully Speaking
Альбом
Truthfully Speaking
дата релиза
01-01-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.