Truth Hurts - Catch 22 - перевод текста песни на немецкий

Catch 22 - Truth Hurtsперевод на немецкий




Catch 22
Zwickmühle
Chorus:
Refrain:
When you love somebody more than they love you
Wenn du jemanden mehr liebst, als er dich liebt
Sure you stand there lying pretendin' it's all good
Sicher stehst du da, lügst und tust so, als wäre alles gut
Walk away in denial like you'll live without 'em
Gehst weg in Verleugnung, als könntest du ohne ihn leben
Either way, its catch 22
So oder so, es ist eine Zwickmühle
Verse 1:
Strophe 1:
I think of how you lied when you said you chose me
Ich denke daran, wie du gelogen hast, als du sagtest, du hättest mich gewählt
Thought I was your woman 'til I found my sanity
Dachte, ich wäre deine Frau, bis ich meinen Verstand wiederfand
Used to cry your pain
Habe deinen Schmerz beweint
What a cold game, this love thang
Was für ein kaltes Spiel, diese Liebessache
Cuts deeper than glass
Schneidet tiefer als Glas
I can still remember the exact words you used to control me
Ich kann mich noch genau an die Worte erinnern, mit denen du mich kontrolliert hast
(Damn it must be good baby)
(Verdammt, es muss gut sein, Baby)
'Cause for years those words were able to consume me
Denn jahrelang konnten diese Worte mich vereinnahmen
Confuse me
Mich verwirren
Appease me
Mich besänftigen
Blind me, yeah
Mich blenden, yeah
Chorus
Refrain
Verse 2:
Strophe 2:
It's finally clear to me
Endlich ist es mir klar
It was partly my fault
Es war teilweise meine Schuld
I can't blame it all on you
Ich kann nicht alles dir anlasten
We both were dead wrong
Wir lagen beide völlig falsch
But you were stealin' me (me)
Aber du hast mich gestohlen (mich)
Away from me
Weg von mir selbst
Nobody needed me
Niemand brauchte mich
Anymore than me
Mehr als ich mich selbst brauchte
And it's amazing how the tears fall
Und es ist erstaunlich, wie die Tränen fallen
Water, seeds they grow to be the strength in me
Wasser, Samen, sie wachsen zur Stärke in mir heran
'Cause I'm finally at the point (hey)
Denn ich bin endlich am Punkt (hey)
Where I'm ready for the truth (hey, hey, hey)
Wo ich bereit für die Wahrheit bin (hey, hey, hey)
Anything I do for me to make me happy
Alles, was ich für mich tue, um mich glücklich zu machen
Is up to me- not you, no (no, no, no)
Liegt an mir - nicht an dir, nein (nein, nein, nein)
Chorus
Refrain
Bridge:
Bridge:
It's gonna hurt like hell
Es wird höllisch wehtun
But I'll get over you
Aber ich werde über dich hinwegkommen
And I wish you well
Und ich wünsche dir alles Gute
But I just refuse (just refuse)
Aber ich weigere mich einfach (weigere mich einfach)
To give so much of me (give so much of me)
So viel von mir zu geben (so viel von mir zu geben)
'Til there's nothing left ('til there's nothing left)
Bis nichts mehr übrig ist (bis nichts mehr übrig ist)
Guess you can't love me baby
Ich schätze, du kannst mich nicht lieben, Baby
Like I deserve, naw
So wie ich es verdiene, nein
Spoken word:
Gesprochenes Wort:
They say love is beautiful
Man sagt, Liebe sei wunderschön
I'm usually more optimistic
Normalerweise bin ich optimistischer
Realistically I have yet to see love's beauty outside of my reflection
Realistisch gesehen habe ich die Schönheit der Liebe noch nicht außerhalb meiner eigenen Reflexion gesehen
Via the affection I exude for you
Durch die Zuneigung, die ich für dich ausstrahle
All of the fairy tales and castles, hmph
All die Märchen und Schlösser, hmph
I mean, I thought I touched 'em
Ich meine, ich dachte, ich hätte sie berührt
Can't hold down with one heart
Kann man nicht mit nur einem Herzen festhalten
But I'm still optimistic, idealistic
Aber ich bin immer noch optimistisch, idealistisch
Though my eyes are misty
Obwohl meine Augen feucht sind
I will patiently await and see
Werde ich geduldig abwarten und sehen
The beauty of love
Die Schönheit der Liebe
All my own, all my own
Ganz für mich allein, ganz für mich allein





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Shari Watson, Alonzo Jackson, Taura Latrice Stinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.