Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Ghetto
Königin des Ghettos
Where
my
real
niggaz
hard
like
me
speak
your
mind
to
the
fullest
degree
the
truth
will
set
you
free
holla
back
Wo
sind
meine
echten
Jungs,
hart
wie
ich,
sagt
eure
Meinung
ganz
offen,
die
Wahrheit
wird
euch
frei
machen,
meldet
euch
If
you
aint
weak
to
be
throwing
it
down
in
these
streets
the
truth
shall
set
you
free
Wenn
ihr
nicht
zu
schwach
seid,
hier
auf
den
Straßen
abzugehen,
die
Wahrheit
wird
euch
frei
machen
This
industry
is
based
on
the
ultimate
boo
and
real
life
aint
far
behind
money
cant
make
me
lie
to
you
Diese
Branche
basiert
auf
dem
größten
Mist,
und
das
echte
Leben
ist
nicht
weit
dahinter,
Geld
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
euch
anzulügen
Big
baby
bud
aint
nothing
for
the
ones
on
extra
and
as
you
know
miss
Cita
aint
got
nothing
but
realness
in
Großer
Junge,
Kumpel,
das
ist
nichts
für
die,
die
übertreiben,
und
wie
ihr
wisst,
hat
Miss
Cita
nichts
als
Echtheit
in
Me
whats
up
with
these
mark
ass
bitches
talking
about
their
album
is
crazy
go
cop
my
joint
then
only
1
mir.
Was
ist
los
mit
diesen
miesen
Schlampen,
die
erzählen,
ihr
Album
sei
der
Hammer,
holt
euch
dann
lieber
meins,
nur
1
Song
is
worth
listening
to
and
even
that
is
shit
so
3 years
ago
whats
up
with
these
ladies
that
work
with
Song
ist
es
wert,
angehört
zu
werden,
und
selbst
der
ist
scheiße,
total
von
vor
3 Jahren.
Was
ist
los
mit
diesen
Damen,
die
arbeiten
mit
Celebrity
and
official
capacity
come
to
find
out
they
got
their
knee
pads
in
the
trunk
with
ya′ll
stains
Prominenten
und
in
offizieller
Funktion,
stellt
sich
heraus,
sie
haben
ihre
Knieschoner
im
Kofferraum
mit
euren
Flecken
On
them
oh
child
please
give
it
to
them
like
T.I.T.
I
got
new
white
escalades
like
my
girl
have
today
a
drauf.
Oh
Mann,
bitte,
gib's
ihnen
wie
T.I.T.
Ich
hab
neue
weiße
Escalades,
wie
meine
Freundin
heute
einen
hat,
ein
Brother
is
a
producer
in
New
York
City
baby
but
hes
more
comfortable
on
the
bus
push
up
bras
tight
jeans
Bruder
ist
Produzent
in
New
York
City,
Baby,
aber
er
fühlt
sich
im
Bus
wohler.
Push-up-BHs,
enge
Jeans,
Weaves
get
the
f**k
outa
here
a
phony
bitch
I
shall
never
be
truth
is
real
as
they
come
big
baby
its
the
Haarteile,
verpisst
euch!
Eine
falsche
Schlampe
werde
ich
niemals
sein.
Wahrheit
ist
so
echt,
wie
es
nur
geht,
Großer
Junge,
das
ist
die
F**kin'
truth
and
it
hurts
verdammte
Wahrheit,
und
sie
tut
weh
You
dont
wanna
f**kin′
speak
my
name
the
truth
thats
me
my
niggaz
call
me
the
queen
of
the
ghetto
queen
Ihr
wollt
meinen
verdammten
Namen
nicht
aussprechen,
die
Wahrheit,
das
bin
ich,
meine
Jungs
nennen
mich
die
Königin
des
Ghettos,
Königin
Of
the
ghetto
dont
you
need
to
know
need
to
recognize
somebody
should've
told
you
about
the
hustle
I'm
des
Ghettos,
müsst
ihr
das
nicht
wissen,
müsst
erkennen,
jemand
hätte
es
euch
sagen
sollen,
über
den
Hustle,
den
ich
mache
About
the
hustle
you
cant
stop
her
flow
Den
ich
mache,
ihr
könnt
ihren
Flow
nicht
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Andre, Barnes Cornelius D, Watson Sherri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.