Battle of the Brothers (feat. ProFound) -
Truth Jones
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of the Brothers (feat. ProFound)
Битва Братьев (feat. ProFound)
Okay
I'm
rapping
like
I'm
Sposed
ta
Хорошо,
я
читаю
рэп,
как
и
должен
Microphone
Nova,
Superstar
rapper
Микрофон
Нова,
рэпер-суперзвезда
Aint
nobody
coming
closer
Никто
не
приблизится
Barely
staying
sober,
but
still
remain
a
Soldier
Едва
держусь,
чтобы
не
напиться,
но
всё
ещё
остаюсь
Солдатом
Supercalifragilist
my
flow
is
hella
doper
Суперкалифраджилистикэкспиалидошес,
мой
флоу
чертовски
крут
Get
up
off
the
sofa
Вставай
с
дивана,
детка
The
party's
far
from
over
Вечеринка
ещё
не
закончилась
It
just
started,
drink
ya
cola
Она
только
началась,
пей
свою
колу
And
drink
til
ya
fall,
like
the
month
is
October
И
пей,
пока
не
упадёшь,
будто
сейчас
октябрь
Think
about
it
yall,
I'm
the
one
to
worry
about
Подумайте
об
этом,
все,
я
тот,
о
ком
стоит
беспокоиться
The
real
kid
with
the
motor
mouth
Настоящий
парень
с
моторным
ртом
Real
Niggas
they
hear
my
now
Настоящие
пацаны
слышат
меня
сейчас
My
flow
is
so
many
styles
Мой
флоу
состоит
из
множества
стилей
Hear
me
now
Слышишь
меня
сейчас?
Incredible
intellectual
hetero
Невероятный
интеллектуальный
гетеро
All
up
in
your
stereo
ripping
the
shit
hysterical
Прямо
в
твоих
колонках,
разрываю
всё
к
чертям,
истерично
I'm
cold,
colder
than
Ontario
Я
холодный,
холоднее,
чем
Онтарио
Check
the
scenario,
I'm
over
ya
head
aerial
Проверь
расклад,
я
над
твоей
головой,
как
антенна
Vocabulary
hella
scary
Словарный
запас
чертовски
страшный
All
my
fallen
adversaries,
sorry
but
it
was
necessary
Все
мои
поверженные
противники,
извините,
но
это
было
необходимо
I'm
Pro,
and
all
my
verses
legendary.
Я
Про,
и
все
мои
куплеты
легендарны
And
my
flow
is
never
sedentary
И
мой
флоу
никогда
не
бывает
сидячим
That
shit
is
hereditary
Эта
хрень
наследственная
Cuz
my
momma
never
quit
Потому
что
моя
мама
никогда
не
сдавалась
And
that's
the
same
genes
I
carry
И
это
те
же
гены,
что
и
у
меня
Always
been
a
visionary
Всегда
был
провидцем
Something
like
I'm
Tyler
Perry
Что-то
вроде
Тайлера
Перри
Streaking
everyday
will
be
that
way
til
my
obituary
Буду
на
высоте
каждый
день,
так
будет
до
моего
некролога
Damn
Pro,
you
kilt
that
shit
Черт,
Про,
ты
порвал
эту
хрень
Now
lemme
slow
it
down
a
little
bit
Теперь
позволь
мне
немного
сбавить
обороты
Truth
Jones
on
the
Mic
saliva
every
time
I
spit
Truth
Jones
на
микрофоне,
слюна
каждый
раз,
когда
я
читаю
I'm
original,
no
one
is
even
feeling
you
Я
оригинален,
никто
даже
не
чувствует
тебя
Killing
all
you
impostors
and
I
ain't
even
subliminal
Убиваю
всех
вас,
самозванцев,
и
я
даже
не
говорю
намёками
The
metaphysical,
rip
you
up
into
intervals
Метафизический,
разорву
тебя
на
интервалы
Rapping
like
you
so
tough
but
you
need
to
recheck
your
genitals
Читаешь
рэп,
будто
ты
такой
крутой,
но
тебе
нужно
перепроверить
свои
гениталии
Individual,
clever
with
every
syllable
Индивидуальный,
умный
с
каждым
слогом
Stomach
is
touching
my
back
and
all
you
Niggas
is
dinner
food
Мой
живот
касается
моей
спины,
и
все
вы,
ниггеры,
просто
еда
Lyrical,
miracle
redesigning
my
spiritual
Лирический,
чудо,
переосмысливаю
свою
духовность
My
rhymes
are
hella
flexible
watch
em
perform
split
a
or
two
Мои
рифмы
чертовски
гибкие,
смотри,
как
они
делают
шпагат
или
два
And
then
I
get
at
you,
dissing
was
my
intention
А
потом
я
доберусь
до
тебя,
диссить
было
моим
намерением
My
mission
to
hurt
yo
feelings
is
finished.and
now
you
miserable
Моя
миссия
ранить
твои
чувства
выполнена,
и
теперь
ты
несчастна
This
ain't
even
my
strength,
I'm
just
working
out
on
you
Это
даже
не
моя
сильная
сторона,
я
просто
тренируюсь
на
тебе
Cuz
weakness
ain't
an
option
and
failure
just
isn't
tolerable
Потому
что
слабость
— это
не
вариант,
а
неудача
просто
нетерпима
Now,
watch
me
get
atom
and
multiply
all
my
punchlines
Теперь
смотри,
как
я
становлюсь
атомом
и
умножаю
все
свои
панчлайны
And
killa
dope
rhymes
and
turn
them
mugs
up
into
molecules
И
убиваю
крутыми
рифмами
и
превращаю
эти
рожи
в
молекулы
And
This
is
for
the
narcoleptics
who
was
sleeping
me
И
это
для
нарколептики,
которые
спали
на
мне
And
all
the
fair
weather
fans
who
stop
snowing
on
me
И
для
всех
непостоянных
фанатов,
которые
перестали
меня
поддерживать
Keeping
me
the
coldest
emcee
in
they
eardrums
Держа
меня,
самого
холодного
МС,
в
своих
барабанных
перепонках
I
fear
none,
and
if
you
thought
I
did,
better
re-run
Я
никого
не
боюсь,
а
если
ты
думала
иначе,
лучше
перемотай
Better
Rerun,
faster
than
Derwin
Davis
the
game
fifth
season!
Лучше
перемотай
быстрее,
чем
Дервин
Дэвис
в
пятом
сезоне
игры!
Yea,
Battle
of
the
Brothers
in
this
Bitch
Да,
Битва
Братьев
в
этом
дерьме
That
Nigga
Pro
think
he
cold
Этот
ниггер
Про
думает,
что
он
крутой
But
he
aint
colder
than
me
Nigga
Но
он
не
круче
меня,
ниггер
I'm
the
Mothafuckin
coldest
brotha
Nigga
Я
самый
охрененный
холодный
брат,
ниггер
I'm
also
the
last
one
on
the
mic
Я
также
последний
на
микрофоне
So
I
get
to
say
the
shit
I
want
to
say
Так
что
я
могу
говорить
все,
что
хочу
Without
him
even
being
able
to
rebut
Без
возможности
ему
возразить
You
know,
that
works
too
though
Знаешь,
это
тоже
работает
Battle
of
the
Brothers
Nigga
Битва
Братьев,
ниггер
My
mom
got
two
dope
ass
emcees
as
Mothafuckin
sons
Nigga
У
моей
мамы
два
охрененных
МС
в
качестве
сыновей,
ниггер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.