Truth Jones - Be Aight - перевод текста песни на немецкий

Be Aight - Truth Jonesперевод на немецкий




Be Aight
Wird schon gut
It's one hell of a night
Es ist eine höllische Nacht
Clear skies and I'm living one hell of a life
Klarer Himmel und ich lebe ein höllisches Leben
As I'm cruising down the strip slow motion in the whip
Während ich den Strip entlangfahre, in Zeitlupe im Wagen
I get the feeling I'm a be alright
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen
Ya sir I'm a be aight
Ja, Sir, mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I get the feeling I'm a be aight
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen
Nothing special, just a regular night
Nichts Besonderes, nur eine gewöhnliche Nacht
I just know I'm feeling good
Ich weiß nur, ich fühle mich gut
I can feel it inside
Ich kann es innerlich spüren
I got my, lady sitting on the passenger side
Meine Süße sitzt auf dem Beifahrersitz
With her hand on my leg and mine on her thigh
Mit ihrer Hand auf meinem Bein und meiner auf ihrem Schenkel
It's, something special about these bright ass lights
Es ist etwas Besonderes an diesen hellen Lichtern
Streets filled desire people high on life
Straßen voller Begierde, Menschen, die das Leben genießen
It's, the simple things that'll make your heart glow
Es sind die einfachen Dinge, die dein Herz zum Leuchten bringen
That look in their eye, or a random love note
Dieser Blick in ihren Augen oder eine zufällige Liebesbotschaft
That, I miss you text, with the water droplets
Diese "Ich vermisse dich"-SMS mit den Wassertropfen
The head on the shoulder
Der Kopf auf der Schulter
Or my hand in your pocket
Oder meine Hand in deiner Tasche
Yea
Ja
Just the things in life that you make you feel alive
Einfach die Dinge im Leben, die dich lebendig fühlen lassen
Are happening all at once, I feel I could die
Passieren alle auf einmal, ich fühle, ich könnte sterben
Of, happiness it'll be the first of all time
Vor Glück, es wäre das erste Mal überhaupt
I just hope and I pray that this never subsides
Ich hoffe und bete, dass dies niemals nachlässt
Feeling, free as I wished it would be
Ich fühle mich so frei, wie ich es mir gewünscht habe
Who would have thought that this could happen to me
Wer hätte gedacht, dass mir das passieren könnte
It's one hell of a night
Es ist eine höllische Nacht
Clear skies and I'm living one hell of a life
Klarer Himmel und ich lebe ein höllisches Leben
As I'm cruising down the strip slow motion in the whip
Während ich den Strip entlangfahre, in Zeitlupe im Wagen
I get the feeling I'm a be alright
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen
Ya sir I'm a be aight
Ja, Sir, mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I get the feeling I'm a be aight
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen
What's, more important than your peace of mind
Was ist wichtiger als dein Seelenfrieden
If you are, down on your luck
Wenn du gerade kein Glück hast,
Here's a piece of mine
Hier ist ein Stück von meinem
I'm feeling, so good
Ich fühle mich so gut
Man I feel I can fly
Mann, ich fühle, ich kann fliegen
No red bulls here
Keine Red Bulls hier
Not even from Chicago
Nicht mal aus Chicago
Town, the energy
Stadt, die Energie
Inspires the inner me
Inspiriert mein inneres Ich
The waves of Sin City
Die Wellen von Sin City
Matches my frequencies
Passen zu meinen Frequenzen
The chemistry easily equal to
Die Chemie ist so einfach wie
To a church and a steeple
Wie eine Kirche und ein Kirchturm
I don't know how this is evil
Ich weiß nicht, wie das böse sein soll
I achieved my inner chi
Ich habe mein inneres Chi erreicht
Yea
Ja
If you know then you know
Wenn du es weißt, dann weißt du es
What it looks and feels like
Wie es aussieht und sich anfühlt
To be on a hot roll
Auf einer Glückssträhne zu sein
No casinos, I'm talking about life
Keine Casinos, ich rede vom Leben
When you planet and it happens
Wenn du planst und es passiert
All the stars are aligned
Alle Sterne stehen günstig
Where you couldn't miss a beat
Wo du keinen Beat verpassen könntest
If your MPC died
Wenn dein MPC sterben würde
Or your metronome lied
Oder dein Metronom lügen würde
You just feel it inside
Du fühlst es einfach innerlich
You know, just those super rare moments of bliss
Du weißt schon, einfach diese super seltenen Glücksmomente
Who would have thought that my life could be like this
Wer hätte gedacht, dass mein Leben so sein könnte
It's one hell of a night
Es ist eine höllische Nacht
Clear skies and I'm living one hell of a life
Klarer Himmel und ich lebe ein höllisches Leben
As I'm cruising down the strip slow motion in the whip
Während ich den Strip entlangfahre, in Zeitlupe im Wagen
I get the feeling I'm a be alright
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen
Ya sir I'm a be aight
Ja, Sir, mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I'm a be aight
Mir wird's gut gehen
I get the feeling I'm a be aight
Ich habe das Gefühl, mir wird's gut gehen





Авторы: Daniel Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.