Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat Go Crazy
Beat Geht Ab
I'm
so
mothafreakin
cold
I
will
Ich
bin
so
verdammt
kalt,
ich
werde
Sit
back
Netflix
n
chill
Mich
zurücklehnen,
Netflix
schauen
und
chillen
With
ya
girl
on
my
arm
Mit
deinem
Mädchen
auf
meinem
Arm
Booty's
on
my
palm
Ihr
Hintern
in
meiner
Handfläche
When
my
D
blows
up
Wenn
mein
Ding
explodiert
It's
kinda
a
big
Dill
Ist
das
'ne
ziemliche
Sache
Pickle
in
hand
like
a
sickle
Gurke
in
der
Hand
wie
eine
Sichel
With
a
tickle
I
turn
a
trickle
Mit
einem
Kitzeln
verwandle
ich
ein
Rinnsal
Into
a
tsunami
In
einen
Tsunami
Wax
on
wax
off
Mr
Miyagi
of
punani
Wax
on,
wax
off,
Mr.
Miyagi
der
Muschi
Put
that
red
dot
on
I
ain't
talking
no
Punjabi
Setz
den
roten
Punkt
drauf,
ich
rede
nicht
von
Punjabi
Way
way
way
way
way
way
over
ya
head
I
go
Viel,
viel,
viel,
viel,
viel
zu
hoch
für
deinen
Kopf,
ich
gehe
Complex
with
simplistic
flow
Komplex
mit
simplem
Flow
I'm
kind
of
a
sadistic
pro
Ich
bin
so
eine
Art
sadistischer
Profi
I
enjoy
killing
bars
and
ripping
shows
Ich
genieße
es,
Takte
zu
killen
und
Shows
zu
zerreißen
It's
humorous
no
funny
bone
Es
ist
humorvoll,
kein
Witz
The
way
I
derived
with
no
where
to
go
Die
Art,
wie
ich
mich
entwickelt
habe,
ohne
কোথাও
zu
gehen
These
Words
contrived
for
this
specific
song
Diese
Worte
sind
für
diesen
speziellen
Song
ausgedacht
So
before
I
go
and
hook
comes
back
Also,
bevor
ich
gehe
und
der
Refrain
zurückkommt
Put
ya
seat
belt
on
Schnall
dich
an
Cuz
girl
we
on
a
hell
of
a
ride
Denn,
Mädchen,
wir
sind
auf
einer
höllischen
Fahrt
When
the
snares
attack
Wenn
die
Snares
angreifen
And
they
crack
like
that
ya
Und
sie
so
krachen,
ja
Ya
Like
Looney
Tunes
Ja,
wie
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
on
Looney
Tunes
Ja,
bei
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
Like
Looney
Tunes
Ja,
wie
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
on
Looney
Tunes
Ja,
bei
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
This
here's
just
an
interlude
Das
hier
ist
nur
ein
Zwischenspiel
To
breakup
the
album
in
two
Um
das
Album
in
zwei
Teile
zu
zerlegen
Pieces
my
thesis
go
crazy
like
recess
Meine
These
dreht
durch
wie
in
der
Pause
No
regress
I
deegest
oops
digest
Kein
Rückschritt,
ich
entdaue,
ups,
verdaue
These
beats
like
food
Diese
Beats
wie
Essen
Just
consider
this
a
commercial
Betrachte
das
einfach
als
Werbung
Advertising
more
of
my
Edgar
Allen
poems
Die
mehr
meiner
Edgar
Allen-Gedichte
bewirbt
I'm
different
like
2 Chainz
said
Ich
bin
anders,
wie
2 Chainz
sagte
Pure
genius
pinky
in
the
brain
head
Pures
Genie,
Pinky
und
der
Brain,
Kopf
My
simile
game
is
basically
same
Mein
Gleichnisspiel
ist
im
Grunde
dasselbe
As
calling
Kleenex
a
tissue
Wie
Kleenex
ein
Taschentuch
zu
nennen
I'm
ubiquitous
with
cleverness
Ich
bin
allgegenwärtig
mit
Cleverness
When
I
drop
a
bar
it
HIT
you
Wenn
ich
einen
Takt
fallen
lasse,
TRIFFT
es
dich
Excuse
me
miss
your
booty
fits
Entschuldige,
Miss,
dein
Hintern
passt
Wait
oops
beauty
is
Warte,
ups,
Schönheit
ist
Makin
a
man
want
to
BLESS
YOU
Bringt
einen
Mann
dazu,
dich
SEGNEN
zu
wollen
Freudian
slip
but
it's
not
accidental
Freudscher
Versprecher,
aber
es
ist
nicht
zufällig
Just
expressing
what's
really
on
my
mental
Ich
drücke
nur
aus,
was
wirklich
in
meinem
Kopf
vorgeht
Ya
Like
Looney
Tunes
Ja,
wie
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
on
Looney
Tunes
Ja,
bei
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
Like
Looney
Tunes
Ja,
wie
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Ya
on
Looney
Tunes
Ja,
bei
Looney
Tunes
This
beat
go
crazy
Dieser
Beat
geht
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.