Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
day
1,
you
were
my
day
1
Seit
Tag
1,
warst
du
mein
Tag
1
Slightly
disappointed
Ein
wenig
enttäuscht
Cuz
I
wanted
a
son
Denn
ich
wollte
einen
Sohn
And
I
got
you
Und
ich
bekam
dich
On
the
day
of
the
sun
Am
Tag
der
Sonne
And
I'm
never
turning
back
Und
ich
werde
nie
zurückblicken
Cuz
You
Made
me
the
one
Denn
du
hast
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
The
one
that's
got
you,
no
matter
what
Derjenige,
der
für
dich
da
ist,
egal
was
passiert
So
when
you
fall
or
fail,
I'm
picking
you
up
Also,
wenn
du
fällst
oder
scheiterst,
helfe
ich
dir
auf
Ya
I'm
picking
you
up,
and
taking
you
out
Ja,
ich
helfe
dir
auf
und
nehme
dich
mit
So
you
can
know,
what
a
gentlemen
bout
Damit
du
weißt,
was
einen
Gentleman
ausmacht
I'm
a
be
that
example
and
you
gone
have
ample
Ich
werde
das
Vorbild
sein
und
du
wirst
reichlich
haben
Opportunities
just
promise
me
you
won't
let
em
sample
Gelegenheiten,
versprich
mir
nur,
dass
du
sie
nicht
kosten
lässt
You
deserve
the
best,
never
settle
for
less
Du
verdienst
das
Beste,
gib
dich
nie
mit
weniger
zufrieden
I
can't
wait
till
the
day
that
I'm
teaching
you
chess
Ich
kann
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
ich
dir
Schach
beibringe
You
have
my
eyes,
my
stubborness
too
Du
hast
meine
Augen,
auch
meine
Sturheit
Mini
girl
version
of
me,
who
woulda
knew
Eine
Mini-Mädchen-Version
von
mir,
wer
hätte
das
gedacht
You
woulda
altered,
Made
a
Nigga
much
softa
Du
hättest
mich
verändert,
einen
Kerl
viel
weicher
gemacht
On
the
exact
same
day
you
made
him
a
father
Am
genau
gleichen
Tag,
an
dem
du
ihn
zum
Vater
gemacht
hast
Harmony
Jones,
you
carry
the
torch
Harmony
Jones,
du
trägst
die
Fackel
What
ever
you
choose
I'll
be
the
support
Was
immer
du
wählst,
ich
werde
dich
unterstützen
The
other
day
you
said
you
wanna
be
a
pilot
Neulich
sagtest
du,
du
willst
Pilotin
werden
The
thought
of
my
girl
flying
had
my
eyes
lit
Der
Gedanke,
dass
mein
Mädchen
fliegt,
ließ
meine
Augen
leuchten
I
mean
it's
priceless,
the
love
between
daddy
and
daughter
Ich
meine,
es
ist
unbezahlbar,
die
Liebe
zwischen
Vater
und
Tochter
Put
my
Harms
in
harms
way
that's
when
you'll
meet
your
father
Bring
meine
Kleine
in
Gefahr,
dann
wirst
du
ihren
Vater
kennenlernen
Not
your
bastard
one,
Mary
Magdalene
son
Nicht
ihren
Bastard-Vater,
Maria
Magdalenas
Sohn
I
swear
I'll
kill
for
mine,
in
a
new
York
minute
son
Ich
schwöre,
ich
würde
für
meine
töten,
in
einer
New
Yorker
Minute,
mein
Kind
It's
crazy
b,
when
she's
looking
at
me
Es
ist
verrückt,
B,
wenn
sie
mich
ansieht
About
the
only
time,
that
a
Nigga
feel
free
Ungefähr
die
einzige
Zeit,
in
der
ein
Kerl
sich
frei
fühlt
You
have
my
smarts,
my
attitude
too
Du
hast
meinen
Verstand,
auch
meine
Attitüde
Just
can't
wait
to
see
how
you
put
em
to
use
Ich
kann
es
kaum
erwarten
zu
sehen,
wie
du
sie
einsetzt
My
first
born,
you
will
always
be
Meine
Erstgeborene,
das
wirst
du
immer
sein
My
first
true
love,
you
were
my
missing
link
Meine
erste
wahre
Liebe,
du
warst
mein
fehlendes
Glied
The
last
puzzle
piece,
You
brought
it
all
together
Das
letzte
Puzzleteil,
du
hast
alles
zusammengebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.