Truth Jones - Fdk - перевод текста песни на немецкий

Fdk - Truth Jonesперевод на немецкий




Fdk
Fdk
Man I'm pissed
Mann, ich bin sauer
Got me slavin for the school district
Ich schufte mich für den Schulbezirk ab
Only one of me with 700 them
Ich bin der Einzige mit 700 von denen
Man on Hoover I feel like
Mann, auf Hoover fühle ich mich wie
Man on Hoover I feel like
Mann, auf Hoover fühle ich mich wie
Man on Hoover I feel like
Mann, auf Hoover fühle ich mich wie
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya I said it ya I said it
Ja, ich hab's gesagt, ja, ich hab's gesagt
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya you get it ya you get it
Ja, du verstehst es, ja, du verstehst es
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
I don't regret it, no I don't
Ich bereue es nicht, nein, tue ich nicht
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya I know what you thinking
Ja, ich weiß, was du denkst
This man done lost his mind
Dieser Mann hat den Verstand verloren
Prolly lost his job too
Wahrscheinlich auch seinen Job
I'm sure you got damn right
Ich bin sicher, du hast verdammt recht
As soon as this break wind
Sobald das hier publik wird
My butt is gone like the one of my first white girlfriend
Ist mein Hintern weg, wie der meiner ersten weißen Freundin
After she farted at the dinner table embarrassed
Nachdem sie am Esstisch gefurzt hat, peinlich
Get the hint Oh Shit It's time for unemployment
Verstehst du den Hinweis? Oh Scheiße, es ist Zeit für die Arbeitslosigkeit
I'm thinking damn
Ich denke, verdammt
There's gotta be a better way
Es muss einen besseren Weg geben
Babysitting with my Masters modern day slave
Babysitten mit meinem Master-Abschluss, moderner Sklave
Yet I'm Feeling like Tiger
Aber ich fühle mich wie Tiger
If he brought his kids to Augusta
Wenn er seine Kinder nach Augusta mitbringen würde
And I'm title one. Yup title one
Und ich bin Titel eins. Ja, Titel eins
All these kids be living fucked up
All diese Kinder leben beschissen
Sounds gooooood but don't get it twisted
Klingt guuut, aber versteh mich nicht falsch
This that one title that NOone wants
Das ist der eine Titel, den KEINER will
Gifts keeps getting regifted
Geschenke werden immer weiterverschenkt
Man I'm pissed
Mann, ich bin sauer
Got me slavin for the school district
Ich schufte mich für den Schulbezirk ab
Only one of me with 700 them
Ich bin der Einzige mit 700 von denen
Man on granny I feel like
Mann, auf Granny fühle ich mich wie
Man on granny I feel like
Mann, auf Granny fühle ich mich wie
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya I said it ya I said it
Ja, ich hab's gesagt, ja, ich hab's gesagt
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya you get it ya you get it
Ja, du verstehst es, ja, du verstehst es
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
I don't regret it no I don't
Ich bereue es nicht, nein, tue ich nicht
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
To keep it a buck, no Giannis
Um ehrlich zu sein, kein Giannis
It ain't the kids fault It's not even them
Es ist nicht die Schuld der Kinder, es sind nicht mal sie
It's far beyond this
Es geht viel weiter
Like girls on girls
Wie Mädchen auf Mädchen
Les be honest
Seien wir ehrlich
If I wasn't fired after the first verse
Wenn ich nach der ersten Strophe nicht gefeuert worden wäre
It'll be on this
Wäre es hierauf
It's the district ya district
Es ist der Bezirk, ja, der Bezirk
No money for more counseling
Kein Geld für mehr Beratung
But paying for 3 principals
Aber sie bezahlen für 3 Schulleiter
It's not complicated it's simple
Es ist nicht kompliziert, es ist einfach
Ain't tryna prevent the damage
Sie versuchen nicht, den Schaden zu verhindern
Just for more suspenders to manage
Nur mehr Hosenträger, um das zu managen
And react to all the insanity
Und auf all den Wahnsinn zu reagieren
While I'm losing all my sanity
Während ich meinen ganzen Verstand verliere
Mandating I get vaxxed
Sie verlangen, dass ich mich impfen lasse
So the unvaccinated gets axed
Damit die Ungeimpften gefeuert werden
If the shit work then why you scared
Wenn das Zeug funktioniert, warum hast du dann Angst?
Everybody still gotta wear a mask
Jeder muss immer noch eine Maske tragen
I ask
Ich frage
If a vaccine sposed to prevent the spread
Wenn ein Impfstoff die Ausbreitung verhindern soll
If I don't got it why would you be dead
Wenn ich ihn nicht habe, warum solltest du dann tot sein?
Man I'm pissed
Mann, ich bin sauer
Got me slavin for the school district
Ich schufte mich für den Schulbezirk ab
Only one of me with 700 them
Ich bin der Einzige mit 700 von denen
Man on god I feel like
Mann, bei Gott, ich fühle mich wie
Man on God I feel like
Mann, bei Gott, ich fühle mich wie
Man on God I feel like
Mann, bei Gott, ich fühle mich wie
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya I said it ya I said it
Ja, ich hab's gesagt, ja, ich hab's gesagt
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Ya you get it ya you get it
Ja, du verstehst es, ja, du verstehst es
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
I don't regret it, no I don't
Ich bereue es nicht, nein, tue ich nicht
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder
Fuck Dem Kids
Scheiß auf die Kinder





Авторы: Daniel Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.