Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
fake,
it's
all
fake
Es
ist
alles
fake,
es
ist
alles
fake
Not
a
mystery
(ah-ah)
Kein
Geheimnis
(ah-ah)
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
I
love
you
too,
it's
history
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
I
love
you
too,
it's
history
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
Okay,
you
miss
me
Okay,
du
vermisst
mich
Every
time
I
trust,
you've
been
playin'
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
vertraue,
hast
du
mit
mir
gespielt
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
But
you
made
it
bleed
Aber
du
hast
es
bluten
lassen
I
gave
you
my
all,
you
still
history
Ich
gab
dir
mein
Alles,
du
bist
trotzdem
Geschichte
Should
I
love
you?
Soll
ich
dich
lieben?
Should
I
hate
you?
Soll
ich
dich
hassen?
Cannot
forget
you
Kann
dich
nicht
vergessen
Cannot
show
you
Kann
dir
nicht
zeigen
That
I
want
you,
'cause
it
could
be
true
Dass
ich
dich
will,
denn
es
könnte
wahr
sein
You
are
history
Du
bist
Geschichte
Still
a
mystery
Immer
noch
ein
Geheimnis
Your
love
for
me
Deine
Liebe
für
mich
It's
all
fake
like
your
Louis
V
Es
ist
alles
fake
wie
dein
Louis
V
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
I
love
you
too,
it's
history
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
I
love
you
too,
it's
history
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
You
get
over
it
eventually
Du
wirst
irgendwann
darüber
hinwegkommen
My
heart
is
beating
for
you,
you
my
melody
Mein
Herz
schlägt
für
dich,
du
meine
Melodie
I
hope
that
you
missing
me
Ich
hoffe,
dass
du
mich
vermisst
I
moved
on,
you're
a
memory
Ich
bin
weitergezogen,
du
bist
eine
Erinnerung
You
fuckin'
broke
me
Du
hast
mich
verdammt
nochmal
gebrochen
You
don't
deserve
me
Du
verdienst
mich
nicht
You
were
my
ride
or
die
Du
warst
mein
Ein
und
Alles
You
left
me
lonely
Du
hast
mich
einsam
zurückgelassen
Babe
are
you
sorry?
Babe,
tut
es
dir
leid?
Shawty
you
want
me?
Shawty,
willst
du
mich?
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
Baby
do
you
love
me?
Baby,
liebst
du
mich?
(It's
all
fake,
it's
not
a
mystery)
(Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis)
(I
moved
on,
now
you're
missing
me)
(Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich)
(I
love
you
too,
it's
history)
(Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte)
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
(yeah,
yeah)
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
(yeah,
yeah)
I
love
you
too,
it's
history
(ah,
ah)
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
(ah,
ah)
You'll
get
over
it,
eventually
(you'll
get
over
it,
eventually)
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
(du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann)
It's
all
fake,
it's
not
a
mystery
Es
ist
alles
fake,
es
ist
kein
Geheimnis
I
moved
on,
now
you're
missing
me
(missing
me)
Ich
bin
weitergezogen,
jetzt
vermisst
du
mich
(vermisst
mich)
I
love
you
too,
it's
history
(yeah,
yeah)
Ich
liebe
dich
auch,
es
ist
Geschichte
(yeah,
yeah)
You'll
get
over
it,
eventually
Du
wirst
darüber
hinwegkommen,
irgendwann
(Not
a
mystery)
(Kein
Geheimnis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.