Truth - Living Life Upside Down - перевод текста песни на немецкий

Living Life Upside Down - Truthперевод на немецкий




Living Life Upside Down
Das Leben auf den Kopf gestellt
John has a new way of looking at life
John hat eine neue Art, das Leben zu betrachten
He's tired of his job, his kids and his wife
Er ist müde von seinem Job, seinen Kindern und seiner Frau
Sends a secrets to his success
Das Geheimnis seines Erfolgs
Wasn't leaving and finding himself
War nicht, zu gehen und sich selbst zu finden
Now he's someone to somebody else
Jetzt ist er jemand für jemand anderen
You say we've reason to a new age of truth
Du sagst, wir hätten Grund zu einem neuen Zeitalter der Wahrheit
And you're calling in the spiritual guide me pursuit
Und du berufst dich auf die spirituelle Führung, die mich leitet
But I say, but I say
Aber ich sage, aber ich sage
What if we've fallen into the bottom of the well
Was, wenn wir auf den Grund des Brunnens gefallen sind
Thinking we've risen into the top of a mountain
Und denken, wir wären auf den Gipfel eines Berges gestiegen
What if we're knocking at the gates of hell
Was, wenn wir an die Pforten der Hölle klopfen
Thinking that we're heaven bound
Und denken, wir wären auf dem Weg zum Himmel
And what if we spend our lives thinking of ourselves
Und was, wenn wir unser Leben damit verbringen, an uns selbst zu denken
When we should have been thinking of each other
Wenn wir aneinander hätten denken sollen
What if we reach up and touch the ground
Was, wenn wir nach oben greifen und den Boden berühren
Sponsored links
Sponsored links
To find we're living life, upside down
Um festzustellen, dass wir das Leben auf den Kopf gestellt leben
We've got a program to saving the earth
Wir haben ein Programm zur Rettung der Erde
While unborn children are denied the right to birth
Während ungeborenen Kindern das Recht auf Geburt verweigert wird
One child is blessed, another cursed
Ein Kind wird gesegnet, ein anderes verflucht
Have we made this world better or worse
Haben wir diese Welt besser oder schlechter gemacht
Now the life of a tree comes first?
Steht jetzt das Leben eines Baumes an erster Stelle?
You've said we've reason to a new age of line
Du sagst, wir hätten ein neues Zeitalter der Lüge erreicht.
You're telling me what used to be wrong is now right
Du sagst mir, was früher falsch war, ist jetzt richtig
But I say, I say
Aber ich sage, ich sage
X 2
X 2
What if we've fallen into the bottom of the well
Was, wenn wir auf den Grund des Brunnens gefallen sind
Thinking we've risen into the top of a mountain
Und denken, wir wären auf den Gipfel eines Berges gestiegen
What if we're knocking at the gates of hell
Was, wenn wir an die Pforten der Hölle klopfen
Thinking that we're heaven bound
Und denken, wir wären auf dem Weg zum Himmel
And what if we spend our lives thinking of ourselves
Und was, wenn wir unser Leben damit verbringen, an uns selbst zu denken
When we should have been thinking of each other
Wenn wir aneinander hätten denken sollen
What if we reach up and touch the ground
Was, wenn wir nach oben greifen und den Boden berühren
To find we're living life, upside down
Um festzustellen, dass wir das Leben auf den Kopf gestellt leben
To find we're living life, upside down.
Um festzustellen, dass wir das Leben auf den Kopf gestellt leben.





Авторы: Gary Driskell, Karla Worley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.