Текст и перевод песни Truth - The Church Triumphant
The Church Triumphant
Торжествующая Церковь
Let
the
Church
be
the
Church
let
the
people
rejoice
for
we
settled
the
question,
we've
made
our
choice.
Пусть
Церковь
будет
Церковью,
пусть
люди
радуются,
ибо
мы
решили
вопрос,
мы
сделали
свой
выбор.
Let
the
anthem
ring
out,
songs
of
victory
sound,
for
the
Church
triumfent
is
alive
and
well.
Пусть
гимн
звучит,
песни
победы
раздаются,
ибо
Церковь
торжествующая
жива
и
здорова.
Let
the
Church
be
the
Church
let
the
people
rejoice
for
we
settled
the
question
we've
made
a
choise.
Пусть
Церковь
будет
Церковью,
пусть
люди
радуются,
ибо
мы
решили
вопрос,
мы
сделали
свой
выбор.
Let
the
anthem
ring
out
songs
of
victory
sound
for
the
Church
triumfent
is
alive
and
well.
Пусть
гимн
звучит,
песни
победы
раздаются,
ибо
Церковь
торжествующая
жива
и
здорова.
Oooh
this
old
ships
been
through
battles
before,
storms
and
tempests,
and
rocks
on
the
shore.
О,
этот
старый
корабль
прошел
через
битвы
прежде,
штормы
и
бури,
и
скалы
на
берегу.
Though
the
hule
it
may
be
battered,
down
inside
its
safe
inside,
it
will
carry
it's
cargo
to
the
Port
in
the
Sky
(in
the
sky).
Хотя
корпус
его
может
быть
поврежден,
внутри
он
безопасен,
он
доставит
свой
груз
в
Порт
на
Небесах
(на
небесах).
God
has
always
had
a
people,
many
a
foolish
concurer
has
made
the
mistake
of
thinking
that
because
he
has
forced
the
Church
of
Jesus
Christ
out
of
sight,
that
he
has
stilled
it's
voice
and
sniffed
out
its
life.
У
Бога
всегда
был
свой
народ,
многие
глупые
завоеватели
совершали
ошибку,
думая,
что,
вытеснив
Церковь
Иисуса
Христа
из
виду,
они
заглушили
ее
голос
и
задушили
ее
жизнь.
But
God
has
always
had
a
people.
Но
у
Бога
всегда
был
свой
народ.
The
powerful
current
of
a
rushing
river
is
not
dernished
because
it's
force
to
flow
underground.
Мощное
течение
бурной
реки
не
ослабевает
оттого,
что
ее
вынуждают
течь
под
землей.
The
purest
water
is
the
stream
that
bursts
crystal
clear
into
the
sunlight
after
it's
fought
it's
way
through
solid
rock.
Самая
чистая
вода
— это
поток,
который
кристально
чистым
прорывается
на
солнечный
свет
после
того,
как
он
пробился
сквозь
твердую
скалу.
There's
been
charaltons,
who
like
Simon
the
Majician,
sought
to
barter
on
the
open
market
that
power
that
cannot
be
bought
or
sold.
Были
шарлатаны,
которые,
подобно
Симону
Волхву,
пытались
торговать
на
открытом
рынке
той
силой,
которую
нельзя
купить
или
продать.
But
God
has
always
had
a
people,
men
that
could
not
be
bought
and
women
who
were
beyond
purchase.
Но
у
Бога
всегда
были
свои
люди,
мужчины,
которых
нельзя
было
купить,
и
женщины,
которые
были
вне
досягаемости
для
покупки.
Yes
God
has
always
had
a
people.
Да,
у
Бога
всегда
был
свой
народ.
There
have
been
times
of
a
Были
времена...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.