Truwer - Uyat Emes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Truwer - Uyat Emes




Uyat Emes
It's Not Shameful
Уят емес, с*ка, уят емес
It's not shameful, babe, it's not shameful
Для сюрпризов пару мест
A couple of places for surprises
На мне полумесяц, на ней вижу...
I wear a crescent moon, I see a cross on her...
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес)
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful)
С*ка, уят емес для сюрпризов пару мест.
Babe, it's not shameful, a couple of places for surprises.
Яркий свет всех похоронит, либо неизвестность.
Bright light will bury everyone, or the unknown.
Мир так тесен и огромен, чтобы с него слезть (да).
The world is so tight and huge to get off it (yeah).
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес) с*ка, уят емес
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful), babe, it's not shameful
Для сюрпризов пару мест (А*уеть).
A couple of places for surprises (Damn).
На мне полумесяц, на ней вижу крест (оу).
I wear a crescent moon, I see a cross on her (oh).
Там ведь встретят, ты напомнишь что лучше не лезть.
They'll meet you there, you'll remind them it's better not to mess with me.
Греет только тэцык грязь.
Only the heater warms the dirt.
Кругом мясо, я как саблезубый (эй).
Meat is all around, I'm like a saber-toothed tiger (hey).
Уят емес, я намазал, на*уй белить зубы?
It's not shameful, I smeared it, why the f*ck whiten my teeth?
Она здесь, она рядом смывает свой лучший день.
She's here, she's close, washing away her best day.
Она есть у многих, но для всех она сучий ремейк.
She belongs to many, but for everyone she's a b*tchy remake.
Я на ремиксе, как на марракеше - пьяный.
I'm on the remix, like in Marrakech - drunk.
Пока роленько снова движ, снова по синей гамме (ага).
While the money rolls again, the movement, again on the blue scale (yeah).
С утра зарезали кого-то, хотя день был солнечный (Мм да-да).
Someone got killed in the morning, although the day was sunny (Mm yeah-yeah).
В такие холода нам нужен вино-водочный. Все это так и есть!
In such cold weather we need alcohol. All of this is true!
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес)
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful)
С*ка, уят емес для сюрпризов пару мест.
Babe, it's not shameful, a couple of places for surprises.
Яркий свет всех похоронит, либо неизвестность.
Bright light will bury everyone, or the unknown.
Мир так тесен и огромен, чтобы с него слезть (да).
The world is so tight and huge to get off it (yeah).
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес) с*ка, уят емес
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful), babe, it's not shameful
Для сюрпризов пару мест (А*уеть).
A couple of places for surprises (Damn).
На мне полумесяц, на ней вижу крест (оу).
I wear a crescent moon, I see a cross on her (oh).
Там ведь встретят, ты напомнишь что лучше не лезть.
They'll meet you there, you'll remind them it's better not to mess with me.
За окном маяк топил твоих подруг я е*у (е, уят емес).
Outside the window, the lighthouse drowned your girlfriends, I f*ck (yeah, it's not shameful).
Горькая трава, долгий круг (е, уят емес).
Bitter grass, a long circle (yeah, it's not shameful).
Склонность побеждать - мой лучший друг.
The tendency to win is my best friend.
Я как ракета дальнего действия, запуск (Бум).
I'm like a long-range rocket, launch (Boom).
1424 шум и ужас. Дрянь новая, грань еле ощутимая.
1424 noise and horror. New stuff, the line is barely noticeable.
Вся жизнь у наших ног, ноги на чёрных тимбах (чёрт).
Our whole life is at our feet, feet on black Timbs (damn).
По краям все те же, позади два года,
The same people are around the edges, two years behind,
Кругом грязь и дело не в погоде (да).
Dirt all around and it's not the weather (yeah).
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес)
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful)
С*ка, уят емес для сюрпризов пару мест.
Babe, it's not shameful, a couple of places for surprises.
Яркий свет всех похоронит, либо неизвестность.
Bright light will bury everyone, or the unknown.
Мир так тесен и огромен, чтобы с него слезть (да).
The world is so tight and huge to get off it (yeah).
Но а так не обес (не обес) уят емес (уят емес) с*ка, уят емес
But it's not a loss (not a loss), it's not shameful (it's not shameful), babe, it's not shameful
Для сюрпризов пару мест (А*уеть).
A couple of places for surprises (Damn).
На мне полумесяц, на ней вижу крест (оу).
I wear a crescent moon, I see a cross on her (oh).
Там ведь встретят, ты напомнишь что лучше не лезть.
They'll meet you there, you'll remind them it's better not to mess with me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.