Truwer - Медали - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Truwer - Медали




Медали
Medals
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
До конца, до конца, и пал
To the end, to the end, and I fell
И кто тут не сменил походку, не снимал медали
And who here hasn't changed their stride, hasn't taken off their medals
Я конкретно за себя базарю, мне за всех не надо
I speak for myself specifically, I don't need to speak for everyone
Я на первый взгляд стабильно добрый и красивый в кадре
At first glance, I'm consistently kind and handsome on camera
Я не верю в твою поеботу, не кидай мне краба
I don't believe in your bullshit, don't throw me crap
Пусть те, кому не по зубам едят глазами правду
Let those who can't handle it eat the truth with their eyes
Я мгновенно вырубаю пробку, отлетает капа
I instantly knock out the cork, the mouthguard flies off
У вас пена от того, что плохо и что нету нала
You guys are foaming because things are bad and you have no cash
Столько пышных рож свободно рядом, уже заебало
So many puffed-up faces freely nearby, I'm already tired of it
Ща бы натянуть гринкарту или в Кубу на декабрь (Декабрь)
I'd like to snag a green card or go to Cuba for December (December)
Но я не сменил походку, не снимал медали
But I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
Есть же в Павлодаре, между, между белым
There are some in Pavlodar, between, between the white
(Веш-) Вешайтесь, я прежний, а не то, что вы видали
(Hang-) Hang yourselves, I'm the same, not what you've seen
Помни, кто тут залетал в питомник, также не снимал медали
Remember who flew into the kennel here, also didn't take off his medals
Меня несёт район, от меня несёт моим именем (Моим именем)
My district carries me, I reek of my name (My name)
Я не слёг, не сломан, я просто временил
I haven't fallen, haven't broken, I just bided my time
Меня несёт район, от меня несёт моим именем (Моим именем)
My district carries me, I reek of my name (My name)
Меня не прёт, не прёт, бля, это криминал
I'm not high, not high, damn, this is criminal
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
До конца, до конца, до конца, до конца, пал
To the end, to the end, to the end, to the end, I fell
Не ведись особо, не снимай медали
Don't get too caught up, don't take off your medals
Очки в футляре, всё на месте, мы погнали
Glasses in the case, everything's in place, let's go
В любой хате влезем, в любой тачке ставьтесь, мы погнали
We'll get into any house, get into any car, let's go
День был пасмурн, но не бля Боинга, все это знают
The day was cloudy, but not a damn Boeing, everyone knows that
Пристегнулись, полетели, самолёт без задних
Buckled up, took off, a plane without a back
Помни будет больно я всё сдую с бонга
Remember it will hurt - I'll blow it all off the bong
Будет страшно ворвусь после гонга, с ходу
It will be scary - I'll burst in after the gong, right away
Однозначно, нужна была фора, однозначно, сука
Definitely needed a head start, definitely, bitch
Они все как на подбор, вы где были раньше?
They're all the same, where were you before?
Рэперы пальцуют в монитор, их палата - морг
Rappers are finger-pointing at the monitor, their ward is the morgue
Ещё повидаемся пудово, сбавишь пыл и тон стане - Джуд Лоу?]
We'll see each other again, you'll lose your temper and tone [in the camp - Jude Law?]
А я в жёлтых тапках под окном у Павло
And I'm in yellow slippers under Pavlo's window
Бери крупным планом всю мою братву, coming soon
Take a close-up of my whole crew, coming soon
Меня несёт район, от меня несёт моим именем (Моим именем)
My district carries me, I reek of my name (My name)
Я не слёг, не сломан, я просто временил
I haven't fallen, haven't broken, I just bided my time
Меня несёт район, от меня несёт моим именем (Моим именем)
My district carries me, I reek of my name (My name)
Меня не прёт, не прёт, бля, это криминал
I'm not high, not high, damn, this is criminal
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
Не сменил походку, не снимал медали
I haven't changed my stride, haven't taken off my medals
До конца, до конца, до конца, до конца
To the end, to the end, to the end, to the end
Не ведись особо, не снимай медали
Don't get too caught up, don't take off your medals





Truwer - Медали
Альбом
Медали
дата релиза
06-08-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.