Truwer - От губ к сердцу - перевод текста песни на английский

От губ к сердцу - Truwerперевод на английский




От губ к сердцу
From Lips to Heart
Знать бы как ты сама там. Без настроения, одна ли?!
I wonder how you are there. Are you down and lonely?!
Или как обещала, повелась на Гелендваген
Or as you promised, did you fall for the G-Wagon
Или во время пар отсыпаешься на парте
Or are you sleeping in class during lectures
После того как по ночам меня ищешь вконтакте.
After spending nights looking for me on Vkontakte.
И не говори мне, что все это - глупости
And don't tell me it's all nonsense
И даже не проси, чтобы я тебя отпустил.
And don't even ask me to let you go.
Покидаешь мои объятия из-за всех сил
You're leaving my arms with all your might
Я помню, как сползали капли по щекам, но ты молчишь.
I remember the tears rolling down my face, but you're silent.
Сбиваясь со счета, вниз по этажам
Stumbling down the stairs
Этот размытый образ в самых красивых глазах.
That blurry image in the most beautiful eyes.
Я не со зла ты знаешь же! Я знаю ты надолго в нем
I'm not angry, you know! I know you'll be there for a long time
Передо мной не те, но всегда рад, когда ты перед сном.
The ones before me are not the same, but I'm always happy when you're before me asleep.
Не всерьез?! Интересно как еще?
Not serious?! I wonder how else?
Смех сквозь слезы знаю, что сильна, что улыбаешься
Laughter through tears, I know you're strong, that you're smiling
Знаю, что сильна, что улыбаешься
I know you're strong, that you're smiling
Че бы там не было.
No matter what.
От губ к сердцу тук-тук это я
From lips to heart, knock-knock, it's me
Открывай быстрей я тут пиздец как замерз тебя ждать.
Open up quick, I'm freezing my ass off waiting for you.
Ты не молчи я не слишком разборчивый в таких делах
Don't stay silent, I'm not too picky about these things
Поцелуй одно, но давай в душу больше не заглядывать.
One kiss, but let's not look into each other's souls anymore.
Как бы там не было
No matter what
Очередной день пусть и по гололеду, но на лице улыбка
Another day, even on the ice, but there's a smile on your face
Пожалуй все гораздо скромнее ты взрослее
Perhaps everything is much more modest, you're more mature
И за спиной как тень завистников столпотворение.
And behind your back, a crowd of envious people.
Повезло видно назло гнидам
Lucky you, despite the bastards
А подруги твои говорили, что за тип он?!
And your girlfriends were saying, what kind of guy is he?!
Вечно торопиться куда-то
Always in a hurry to go somewhere
И вечно где-то с братьями лечит то, что не сможет прийти
And always somewhere with the brothers, treating what won't come.
Да если б ты хотела.
Yes, if you wanted to.
Я давно бы привык к тебе так, так как другой не сумел бы!
I would have gotten used to you by now, in a way that no one else could!
Не веришь? а зря. Ревнуешь? валяй.
Don't believe me? Too bad. Are you jealous? Go ahead.
А я бы сам тебя ни на кого не променял
And I wouldn't trade you for anyone myself
Еще бы карий омут глаз.
Those brown eyes.
Не влюбиться не смог брат не в этот раз
I couldn't help but fall in love, brother, not this time
Ну, полагаю у тебя все в норме
Well, I guess you're fine
Раз ты не пишешь, раз ты не звонишь.
Since you're not writing, since you're not calling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.