От губ к сердцу
From Lips to Heart
Знать
бы
как
ты
сама
там.
Без
настроения,
одна
ли?!
I
wonder
how
you
are
there.
Are
you
down
and
lonely?!
Или
как
обещала,
повелась
на
Гелендваген
Or
as
you
promised,
did
you
fall
for
the
G-Wagon
Или
во
время
пар
отсыпаешься
на
парте
Or
are
you
sleeping
in
class
during
lectures
После
того
как
по
ночам
меня
ищешь
вконтакте.
After
spending
nights
looking
for
me
on
Vkontakte.
И
не
говори
мне,
что
все
это
- глупости
And
don't
tell
me
it's
all
nonsense
И
даже
не
проси,
чтобы
я
тебя
отпустил.
And
don't
even
ask
me
to
let
you
go.
Покидаешь
мои
объятия
из-за
всех
сил
You're
leaving
my
arms
with
all
your
might
Я
помню,
как
сползали
капли
по
щекам,
но
ты
молчишь.
I
remember
the
tears
rolling
down
my
face,
but
you're
silent.
Сбиваясь
со
счета,
вниз
по
этажам
Stumbling
down
the
stairs
Этот
размытый
образ
в
самых
красивых
глазах.
That
blurry
image
in
the
most
beautiful
eyes.
Я
не
со
зла
ты
знаешь
же!
Я
знаю
ты
надолго
в
нем
I'm
not
angry,
you
know!
I
know
you'll
be
there
for
a
long
time
Передо
мной
не
те,
но
всегда
рад,
когда
ты
перед
сном.
The
ones
before
me
are
not
the
same,
but
I'm
always
happy
when
you're
before
me
asleep.
Не
всерьез?!
Интересно
как
еще?
Not
serious?!
I
wonder
how
else?
Смех
сквозь
слезы
знаю,
что
сильна,
что
улыбаешься
Laughter
through
tears,
I
know
you're
strong,
that
you're
smiling
Знаю,
что
сильна,
что
улыбаешься
I
know
you're
strong,
that
you're
smiling
Че
бы
там
не
было.
No
matter
what.
От
губ
к
сердцу
тук-тук
это
я
From
lips
to
heart,
knock-knock,
it's
me
Открывай
быстрей
я
тут
пиздец
как
замерз
тебя
ждать.
Open
up
quick,
I'm
freezing
my
ass
off
waiting
for
you.
Ты
не
молчи
я
не
слишком
разборчивый
в
таких
делах
Don't
stay
silent,
I'm
not
too
picky
about
these
things
Поцелуй
одно,
но
давай
в
душу
больше
не
заглядывать.
One
kiss,
but
let's
not
look
into
each
other's
souls
anymore.
Как
бы
там
не
было
No
matter
what
Очередной
день
пусть
и
по
гололеду,
но
на
лице
улыбка
Another
day,
even
on
the
ice,
but
there's
a
smile
on
your
face
Пожалуй
все
гораздо
скромнее
ты
взрослее
Perhaps
everything
is
much
more
modest,
you're
more
mature
И
за
спиной
как
тень
завистников
столпотворение.
And
behind
your
back,
a
crowd
of
envious
people.
Повезло
видно
назло
гнидам
Lucky
you,
despite
the
bastards
А
подруги
твои
говорили,
что
за
тип
он?!
And
your
girlfriends
were
saying,
what
kind
of
guy
is
he?!
Вечно
торопиться
куда-то
Always
in
a
hurry
to
go
somewhere
И
вечно
где-то
с
братьями
лечит
то,
что
не
сможет
прийти
And
always
somewhere
with
the
brothers,
treating
what
won't
come.
Да
если
б
ты
хотела.
Yes,
if
you
wanted
to.
Я
давно
бы
привык
к
тебе
так,
так
как
другой
не
сумел
бы!
I
would
have
gotten
used
to
you
by
now,
in
a
way
that
no
one
else
could!
Не
веришь?
а
зря.
Ревнуешь?
валяй.
Don't
believe
me?
Too
bad.
Are
you
jealous?
Go
ahead.
А
я
бы
сам
тебя
ни
на
кого
не
променял
And
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
myself
Еще
бы
карий
омут
глаз.
Those
brown
eyes.
Не
влюбиться
не
смог
брат
не
в
этот
раз
I
couldn't
help
but
fall
in
love,
brother,
not
this
time
Ну,
полагаю
у
тебя
все
в
норме
Well,
I
guess
you're
fine
Раз
ты
не
пишешь,
раз
ты
не
звонишь.
Since
you're
not
writing,
since
you're
not
calling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.