Repeat - Trvy feat. Brice Anthonyперевод на немецкий
9 to
5 to
nullify
the
pain
9 bis
5,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
On
the
grind
but
always
on
the
chase
Immer
am
Rennen,
aber
immer
auf
der
Jagd
Feel
like
I
just
do
this
every
day
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
das
jeden
Tag
machen
Like
eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Wie
essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
DIE!
Essen,
dann
schlafen,
dann
STERBE
ICH!
I
been
on
the
grind
I
never
finished
Ich
war
am
Arbeiten,
ich
habe
nie
aufgehört
How
the
hell
I
dropped
the
greatest
twice?
Wie
zum
Teufel
habe
ich
zweimal
das
Größte
fallen
lassen?
Rapping
scriptures
I
don't
even
write
Rappe
Schriften,
die
ich
nicht
mal
schreibe
I
just
want
to
put
that
in
your
mind
Ich
will
dir
das
einfach
mal
klarmachen
Man
on
fire
fuel
the
flames
from
hell
Mann
in
Flammen,
schüre
die
Flammen
der
Hölle
Rappers
acting
like
they
getting
jealous
Rapper
tun
so,
als
wären
sie
eifersüchtig
You
ain't
even
living
in
this
life
Du
lebst
nicht
mal
in
diesem
Leben
So
how
the
hell
you
tryna
play
Denzel?
Also,
wie
zum
Teufel
willst
du
Denzel
spielen?
I
don't
act
a
part
I
live
it
well
Ich
spiele
keine
Rolle,
ich
lebe
sie
gut
Stuck
inside
this
mental
prison
cell
Gefangen
in
dieser
mentalen
Gefängniszelle
Search
the
stars
to
try
to
find
the
truth
Suche
die
Sterne,
um
die
Wahrheit
zu
finden
But
only
find
the
truth
inside
yourself
Aber
finde
die
Wahrheit
nur
in
dir
selbst
But
sip
the
demons
chalice
Tip
the
balance
Aber
nippe
am
Kelch
der
Dämonen,
kippe
das
Gleichgewicht
Lately
treating
business
like
an
addict
Behandle
das
Geschäft
in
letzter
Zeit
wie
ein
Süchtiger
Demon
on
my
should
rock
a
patek
Dämon
auf
meiner
Schulter
trägt
eine
Patek
Gold
encrusted
wrist
to
keep
the
passion
Goldverkrustetes
Handgelenk,
um
die
Leidenschaft
zu
bewahren
9 to
5 to
nullify
the
pain
9 bis
5,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
On
the
grind
but
always
on
the
chase
Immer
am
Rennen,
aber
immer
auf
der
Jagd
Feel
like
I
just
do
this
every
day
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
das
jeden
Tag
machen
Like
eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Wie
essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
repeat
Essen,
dann
schlafen,
dann
wiederhole
ich
Eat
then
go
to
sleep
then
I
DIE!
Essen,
dann
schlafen,
dann
STERBE
ICH!
Monsters
at
the
door
they
want
my
life
Monster
an
der
Tür,
sie
wollen
mein
Leben
I
been
feeling
that
since
dropping
sober
Das
fühle
ich,
seit
ich
"Sober"
veröffentlicht
habe
Demons
on
my
back
they
getting
stronger
Dämonen
auf
meinem
Rücken,
sie
werden
stärker
Snakes
inside
the
grass
I
see
the
cobras
Schlangen
im
Gras,
ich
sehe
die
Kobras
Mixing
venom
deep
inside
the
soda
Mischen
Gift
tief
in
die
Limonade
The
kick
will
keep
me
feeling
like
a
soldier
Der
Kick
wird
mich
wie
einen
Soldaten
fühlen
lassen
The
days
are
feeling
nice
The
nights
are
longer
Die
Tage
fühlen
sich
schön
an,
die
Nächte
sind
länger
The
women
looking
right
The
dope
is
doper
Die
Frauen
sehen
gut
aus,
das
Zeug
ist
stärker
I
wanna
bet
it
all
on
the
line
Ich
will
alles
aufs
Spiel
setzen
Wanna
give
my
soul
for
a
price
Will
meine
Seele
für
einen
Preis
geben
Wanna
go
along
for
the
ride
Will
mitfahren
Just
to
get
it
all
out
my
mind
Nur
um
das
alles
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Cuz
I
can't
stop
the
blame
for
mama
auntie
nanny
Denn
ich
kann
die
Schuldgefühle
für
Mama,
Tante,
Nanny
nicht
stoppen
Or
the
friends
lost
to
the
bullet
Oder
die
Freunde,
die
durch
die
Kugel
verloren
wurden
I
know
now
that
I
ain't
been
a
killer
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
kein
Killer
war
But
I
pray
to
god
that
they
never
gon
Aber
ich
bete
zu
Gott,
dass
sie
niemals
Aye
Hey
You
push
me
to
the
edge
and
play
the
fence
Du
drängst
mich
an
den
Rand
und
spielst
am
Abgrund
I
take
what's
mine
just
watch
an
take
a
glimpse
Ich
nehme,
was
mir
gehört,
schau
einfach
zu
und
wirf
einen
Blick
darauf
My
mind
been
focused
on
some
ownership
Mein
Geist
ist
auf
Eigentum
fokussiert
But
I'm
still
out
here
tryna
pay
the
rent
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
und
versuche,
die
Miete
zu
bezahlen
I
divide
it
up
the
moment
I
conquer
Ich
teile
es
auf,
sobald
ich
erobere
Post
traumatic
stress
is
all
on
my
conscience
Posttraumatischer
Stress
ist
alles
in
meinem
Gewissen
Lately
I
been
only
talking
to
bosses
In
letzter
Zeit
rede
ich
nur
mit
Bossen
Anywhere
I
sit
done
turned
to
an
office
Wo
immer
ich
sitze,
wird
es
zum
Büro
Aye
Hey
We
don't
really
like
to
take
Ls
Wir
nehmen
nicht
gerne
Niederlagen
hin
We
don't
really
like
to
take
Handouts
Wir
nehmen
nicht
gerne
Almosen
an
Where
I'm
from
we
were
taught
to
fend
for
ourselves
Wo
ich
herkomme,
wurde
uns
beigebracht,
für
uns
selbst
zu
sorgen
I
been
prolly
poppin
champagne
Ich
habe
wahrscheinlich
Champagner
geknallt
With
a
purty
young
thang
in
a
dirty
motel
Mit
einer
hübschen,
jungen
Frau
in
einem
schmutzigen
Motel
Yeah
Aye
Poppin
Yeah,
Hey,
Knallen
That's
what
you
do
when
you
poppin
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
erfolgreich
bist
Hustle
Hustle
That's
what
you
do
with
no
options
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
keine
Optionen
hast
Muscle
Muskeln
Flex
Flex
Оцените перевод
1 Same Shit
2 Beerus
3 Belly of the Beast
4 Switching Sides
5 Atlas
6 Tired
7 Repeat
8 Divine
9 Live Forever
10 South Poplar St.
11 OVA I: Sheep
12 OVA II: Wait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.