Trx Music feat. CEF - Entrar Na Mente - перевод текста песни на немецкий

Entrar Na Mente - Cef , Trx Music перевод на немецкий




Entrar Na Mente
Dir in den Kopf steigen
Eu morro por ti, tu és a culpada do meu funeral
Ich sterbe für dich, du bist schuld an meiner Beerdigung
Cara da Rihanna, quanto ao corpo és sensacional
Gesicht wie Rihanna, und dein Körper ist sensationell
Tu não digas nada, se quiseres é dar um sinal
Sag nichts, wenn du willst, gib einfach ein Zeichen
Todo mundo diz que nós formamos um belo casal
Jeder sagt, wir geben ein schönes Paar ab
Vem brincar comigo, eh
Komm, spiel mit mir, eh
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Continua com cu doce, isso torna-te atraente
Mach weiter einen auf schwer zu kriegen, das macht dich attraktiv
Ma' ninguém vai impedir, todos os meus planos
Aber niemand wird meine Pläne verhindern
Baby se te distraíres, vais assustar casamos
Baby, wenn du dich ablenken lässt, wirst du erschrecken, wir sind schon verheiratet
Gyal segui teu damo nessa cena do luv, yeah
Girl, ich bin deinem Typen in dieser Liebesszene gefolgt, yeah
Não me importa se tás sozinha ou tás com alguém?
Mir ist egal, ob du allein bist oder mit jemandem zusammen?
Se estás com as tuas amigas ou com o teu boyfriend
Ob du mit deinen Freundinnen bist oder mit deinem Boyfriend
É que tu és fácil, disso forte
Denn du bist leicht zu haben, das weiß ich genau
De qualquer vou te entrar na mente
So oder so werde ich dir in den Kopf steigen
Tu e eu é tipo mambo de outro mundo
Du und ich, das ist wie eine Sache aus einer anderen Welt
Na cama eu te levo
Im Bett nehme ich dich mit
Noutro mundo
In eine andere Welt
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf
Te quero ver com, mais ninguém
Ich will dich mit niemand anderem sehen
Meu corpo compreende o teu muito bem
Mein Körper versteht deinen sehr gut
Fico louco quando olho, é demais
Ich werde verrückt, wenn ich hinsehe, es ist zu viel
O que tenho sentido, está transformar-me
Was ich fühle, verändert mich
O coração fica frágil, sem o teu love
Das Herz wird zerbrechlich ohne deine Liebe
Não aches que é pra te entrar na mente
Denk nicht, es ist nur, um dir in den Kopf zu steigen
Eu e tu juntos, baby é profundo
Ich und du zusammen, Baby, das ist tiefgründig
Na cama eu te levo
Im Bett nehme ich dich mit
Noutro mundo, yeah
In eine andere Welt, yeah
Preciso de ti, te amo, te quero
Ich brauche dich, ich liebe dich, ich will dich
Analisei a minha vida, refleti como espelho
Ich habe mein Leben analysiert, reflektiert wie ein Spiegel
Quero dar-te um passo, estás a sentir não mais
Ich will einen Schritt auf dich zugehen, du spürst schon, es geht nicht mehr
Porque os outras erraram, tu estás com um atrás
Weil die anderen Fehler gemacht haben, bist du vorsichtig
Queres criar confiança, mais o trauma dificulta
Du willst Vertrauen aufbauen, aber das Trauma macht es schwer
Quando o boy te segura, tas segura, deixa de estar insegura
Wenn der Boy dich hält, bist du sicher, hör auf, unsicher zu sein
Pois nunca me tiveste, quem sabe eu sou o best
Denn du hattest mich nie, wer weiß, vielleicht bin ich der Beste
Mais vale eu não quero mais, tipo se eu soubesse
Besser so, ich will das nicht mehr, dieses Gefühl von 'hätte ich es nur gewusst'
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf, in den Kopf
Baby, você é minha mulher
Baby, du bist meine Frau
Não te vou pa' corromper
Ich werde dich nicht verderben
Esse mambo todo eu sei
Diese ganze Sache, ich weiß
Mas sem ti não sei viver
Aber ohne dich kann ich nicht leben
Baby, vou te entrar na mente
Baby, ich werde dir in den Kopf steigen
Minha rainha e eu teu rei
Meine Königin und ich dein König
Juro, não tiro o
Ich schwöre, ich ziehe mich nicht mehr zurück
Juro, não tiro o
Ich schwöre, ich ziehe mich nicht mehr zurück
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Vou te entrar na mente
Ich werde dir in den Kopf steigen
Na mente, na mente
In den Kopf, in den Kopf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.