Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrar Na Mente
Dir in den Kopf steigen
Eu
morro
por
ti,
tu
és
a
culpada
do
meu
funeral
Ich
sterbe
für
dich,
du
bist
schuld
an
meiner
Beerdigung
Cara
da
Rihanna,
quanto
ao
corpo
és
sensacional
Gesicht
wie
Rihanna,
und
dein
Körper
ist
sensationell
Tu
não
digas
nada,
se
quiseres
é
só
dar
um
sinal
Sag
nichts,
wenn
du
willst,
gib
einfach
ein
Zeichen
Todo
mundo
diz
que
nós
formamos
um
belo
casal
Jeder
sagt,
wir
geben
ein
schönes
Paar
ab
Vem
brincar
comigo,
eh
Komm,
spiel
mit
mir,
eh
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Continua
com
cu
doce,
isso
torna-te
atraente
Mach
weiter
einen
auf
schwer
zu
kriegen,
das
macht
dich
attraktiv
Ma'
ninguém
vai
impedir,
todos
os
meus
planos
Aber
niemand
wird
meine
Pläne
verhindern
Baby
se
te
distraíres,
vais
assustar
já
casamos
Baby,
wenn
du
dich
ablenken
lässt,
wirst
du
erschrecken,
wir
sind
schon
verheiratet
Gyal
segui
teu
damo
nessa
cena
do
luv,
yeah
Girl,
ich
bin
deinem
Typen
in
dieser
Liebesszene
gefolgt,
yeah
Não
me
importa
se
tás
sozinha
ou
tás
com
alguém?
Mir
ist
egal,
ob
du
allein
bist
oder
mit
jemandem
zusammen?
Se
estás
com
as
tuas
amigas
ou
com
o
teu
boyfriend
Ob
du
mit
deinen
Freundinnen
bist
oder
mit
deinem
Boyfriend
É
que
tu
és
fácil,
disso
forte
Denn
du
bist
leicht
zu
haben,
das
weiß
ich
genau
De
qualquer
vou
te
entrar
na
mente
So
oder
so
werde
ich
dir
in
den
Kopf
steigen
Tu
e
eu
é
tipo
mambo
de
outro
mundo
Du
und
ich,
das
ist
wie
eine
Sache
aus
einer
anderen
Welt
Na
cama
eu
te
levo
Im
Bett
nehme
ich
dich
mit
Noutro
mundo
In
eine
andere
Welt
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf
Te
quero
ver
com,
mais
ninguém
Ich
will
dich
mit
niemand
anderem
sehen
Meu
corpo
compreende
o
teu
muito
bem
Mein
Körper
versteht
deinen
sehr
gut
Fico
louco
quando
olho,
é
demais
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
hinsehe,
es
ist
zu
viel
O
que
tenho
sentido,
está
transformar-me
Was
ich
fühle,
verändert
mich
O
coração
fica
frágil,
sem
o
teu
love
Das
Herz
wird
zerbrechlich
ohne
deine
Liebe
Não
aches
que
é
só
pra
te
entrar
na
mente
Denk
nicht,
es
ist
nur,
um
dir
in
den
Kopf
zu
steigen
Eu
e
tu
juntos,
baby
é
profundo
Ich
und
du
zusammen,
Baby,
das
ist
tiefgründig
Na
cama
eu
te
levo
Im
Bett
nehme
ich
dich
mit
Noutro
mundo,
yeah
In
eine
andere
Welt,
yeah
Preciso
de
ti,
te
amo,
te
quero
Ich
brauche
dich,
ich
liebe
dich,
ich
will
dich
Analisei
a
minha
vida,
refleti
como
espelho
Ich
habe
mein
Leben
analysiert,
reflektiert
wie
ein
Spiegel
Quero
dar-te
um
passo,
estás
a
sentir
já
não
dá
mais
Ich
will
einen
Schritt
auf
dich
zugehen,
du
spürst
schon,
es
geht
nicht
mehr
Porque
os
outras
erraram,
tu
estás
com
um
pé
atrás
Weil
die
anderen
Fehler
gemacht
haben,
bist
du
vorsichtig
Queres
criar
confiança,
mais
o
trauma
dificulta
Du
willst
Vertrauen
aufbauen,
aber
das
Trauma
macht
es
schwer
Quando
o
boy
te
segura,
tas
segura,
deixa
de
estar
insegura
Wenn
der
Boy
dich
hält,
bist
du
sicher,
hör
auf,
unsicher
zu
sein
Pois
nunca
me
tiveste,
quem
sabe
eu
sou
o
best
Denn
du
hattest
mich
nie,
wer
weiß,
vielleicht
bin
ich
der
Beste
Mais
vale
eu
não
quero
mais,
tipo
se
eu
soubesse
Besser
so,
ich
will
das
nicht
mehr,
dieses
Gefühl
von
'hätte
ich
es
nur
gewusst'
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf,
in
den
Kopf
Baby,
você
é
minha
mulher
Baby,
du
bist
meine
Frau
Não
te
vou
pa'
corromper
Ich
werde
dich
nicht
verderben
Esse
mambo
todo
eu
sei
Diese
ganze
Sache,
ich
weiß
Mas
sem
ti
não
sei
viver
Aber
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Baby,
vou
te
entrar
na
mente
Baby,
ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Minha
rainha
e
eu
teu
rei
Meine
Königin
und
ich
dein
König
Juro,
já
não
tiro
o
pé
Ich
schwöre,
ich
ziehe
mich
nicht
mehr
zurück
Juro,
já
não
tiro
o
pé
Ich
schwöre,
ich
ziehe
mich
nicht
mehr
zurück
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Vou
te
entrar
na
mente
Ich
werde
dir
in
den
Kopf
steigen
Na
mente,
na
mente
In
den
Kopf,
in
den
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.