Текст и перевод песни Trx Music feat. Dji Tafinha - Ainda Ficas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Ficas
You Still Stay
Parto
a
loiça,
não
lavo
o
carro
I
do
the
dishes,
I
don't
wash
the
car
Sempre
com
os
amigos,
fumo
o
meu
cigarro
Always
with
my
friends,
I
smoke
my
cigarette
Mensagens
não
respondo
Messages
I
don't
answer
Ligas
não
atendo,
mas
tu
sabes
que
em
ti
me
amarro
Calls
I
don't
pick
up,
but
you
know
I'm
hooked
on
you
E
ainda
ficas,
mas
tu
ainda
ficas
And
you
still
stay,
but
you
still
stay
Conversa
com
teu
G,
como
é
ma?
Talking
to
your
G,
how's
it
going?
Opção
é
assumir,
fugir
não
é
nah
The
option
is
to
assume,
running
away
is
not
nah
Sei
que
tu
me
conheces
não
preciso
inventar
nada
então
boo
não
comeces
I
know
you
know
me
I
don't
need
to
invent
anything
so
boo
don't
start
Esses
só
dão
stress's,
eu
também
dou
Those
only
give
stress,
I
also
give
Ora
chego
ora
vou,
nesses
dias
eu
'tou
Sometimes
I
come
sometimes
I
go,
these
days
I'm
Culpado,
errado
e
muito
mais
Guilty,
wrong
and
much
more
Cansado
do
mundo,
gás
Tired
of
the
world,
gas
Frustado
com
tudo
nas
porcarias
das
redes
sociais
baby
Frustrated
with
everything
in
the
crap
of
social
networks
baby
Tanta
gaja
boa,
é
normal
ficar
crazy
So
many
good
girls,
it's
normal
to
go
crazy
Mas
tu
não
vás
a
lado
nenhum
But
don't
go
anywhere
Porque
no
teu
peito
gajo
só
tem
um
e
sou
eu
Because
in
your
chest
there's
only
one
and
it's
me
Gajo
só
tem
e
sou
eu
There's
only
one
and
it's
me
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
E
tu
vens
com
essa
conversa
que
não
queres
mais
And
you
come
with
that
talk
that
you
don't
want
anymore
Quando
dizes
que
não
queres,
só
te
quero
mais
When
you
say
you
don't
want,
I
just
want
you
more
Apesar
de
todas
nossas
discussões,
todas
nossas
emoções
Despite
all
our
arguments,
all
our
emotions
Foram
fortes
e
eu
vivi
demais
They
were
strong
and
I
lived
too
much
E
ainda
ficas
a
vir
com
essas
dicas
And
you
still
come
with
these
tips
O
que
faço
só
criticas,
diz-me
se
vais
ou
ficas
What
I
do
only
criticizes,
tell
me
if
you
go
or
stay
Amar
esse
corpo
só
eu
sei,
pessoas
mudam
baby
e
eu
mudei
Loving
this
body
only
I
know,
people
change
baby
and
I
changed
Sem
mim
tu
também
não
ficas
bem
Without
me
you
don't
stay
well
either
Como
eu
não
encontras
mais
ninguém
baby
Like
me
you
won't
find
anyone
else
baby
Ok,
ok,
carro
'tá
lá
fora
e
eu
mal
estacionei
Ok,
ok,
car
is
out
there
and
I
parked
badly
Estou
aqui
para
dizer
que
eu
sempre
te
amei
I'm
here
to
say
that
I've
always
loved
you
Sem
o
teu
abraço
eu
não
sou
ninguém
baby
Without
your
embrace
I
am
no
one
baby
Parto
a
loiça,
não
lavo
o
carro
I
do
the
dishes,
I
don't
wash
the
car
Sempre
com
os
amigos,
fumo
o
meu
cigarro
Always
with
my
friends,
I
smoke
my
cigarette
Mensagens
não
respondo
Messages
I
don't
answer
Ligas
não
atendo,
mas
tu
sabes
que
em
ti
me
amarro
Calls
I
don't
pick
up,
but
you
know
I'm
hooked
on
you
E
ainda
ficas,
mas
tu
ainda
ficas
And
you
still
stay,
but
you
still
stay
Não
me
dá
só
na
cara,
por
favor
Don't
just
hit
me
in
the
face,
please
Tu
sabes
o
quanto
significa
o
nosso
amor
You
know
how
much
our
love
means
Não
me
ponhas
off,
sei
que
já
fiz
melhor
Don't
put
me
off,
I
know
I've
done
better
E
que
já
mostrei
mais
que
o
que
tenho
contigo
é
top
And
that
I've
already
shown
more
than
what
I
have
with
you
is
top
Mas
o
teu
sabor
é
top,
tipo
a
gasosa
But
your
flavor
is
top,
like
soda
E
tu
minha
gostosa,
mas
não
tarda
minha
esposa
And
you
my
tasty,
but
soon
my
wife
Ficamos
juntos
logo,
agora
ou
quando
We'll
be
together
soon,
now
or
when
Te
apetecer
viajar
para
longe,
vamos
bazando
You
feel
like
traveling
far
away,
let's
go
Amor,
fé,
mimo,
bens,
nem
pediste
e
eu
te
dei
Love,
faith,
pampering,
goods,
you
didn't
even
ask
and
I
gave
you
Mais
ninguém
teve
o
que
tens,
bae,
sempre
quis
ser
o
teu
rei
No
one
else
had
what
you
have,
bae,
always
wanted
to
be
your
king
Se
errei,
se
fiz,
magoei,
pus
triste,
vês
que
eu
te
quero
também
If
I
made
a
mistake,
if
I
did,
hurt,
made
sad,
you
see
that
I
want
you
too
Nos
teus
braços
estou
bem,
ainda
ficas
amém
In
your
arms
I'm
fine,
you
still
stay
amen
Me
aturar
não
é
fácil,
sei
que
é
chato
Putting
up
with
me
is
not
easy,
I
know
it's
boring
Mas
eu
vou
compensar-te,
não
sou
ingrato
But
I'll
make
it
up
to
you,
I'm
not
ungrateful
Tu
'tiveste
aqui
antes
desses
shows
You
were
here
before
these
shows
'Tiveste
aqui
antes
do
fake
love
You
were
here
before
the
fake
love
E
o
meu
love
por
ti
é
único
e
verdadeiro
And
my
love
for
you
is
unique
and
true
Elas
querem
um
pedaço,
mas
tu
tens-me
por
inteiro
They
want
a
piece,
but
you
have
me
whole
Má
fases
todos
têm,
bae,
deixa
isso
no
passado
Bad
phases
everyone
has,
bae,
leave
it
in
the
past
Tu
és
a
mulher
que
eu
escolhi
para
estar
ao
meu
lado
para
sempre
You're
the
woman
I
chose
to
be
by
my
side
forever
O
meu
passado
dá-te
medo
My
past
scares
you
Por
vezes
eu
não
sou
correto
Sometimes
I'm
not
right
Mas
eu
prometo
que
vou
compensar
But
I
promise
I'll
make
it
up
Ainda
tenho
muito
carinho
para
te
dar
I
still
have
a
lot
of
love
to
give
you
Basta
só
tu
acreditares,
basta
só
ficares
aqui
Just
believe,
just
stay
here
Que
eu
vou
ser
para
ti,
eu
falho
por
ser
humano
That
I
will
be
for
you,
I
fail
because
I'm
human
Tu
ficas
porque
és
um
anjo,
por
isso
é
que
eu
te
amo
baby
You
stay
because
you're
an
angel,
that's
why
I
love
you
baby
Foram
tantos
anos,
foram
tantos
danos
There
were
so
many
years,
there
were
so
many
damages
Eu
vi
que
lutaste
tanto,
por
favor
não
desiste
desse
gajo
I
saw
you
fought
so
hard,
please
don't
give
up
on
this
guy
Chamadas
não
atendidas
de
madrugada
Missed
calls
in
the
early
morning
Várias
noites
perdidas
e
tu
chateada
Several
lost
nights
and
you
upset
Nem
sempre
mostro
o
quanto
és
especial
I
don't
always
show
how
special
you
are
Mas
eu
te
amo
de
forma
exponencial
But
I
love
you
exponentially
Tou
na
via
a
cento
e
tal,
a
pensar
em
ti
I'm
on
the
road
at
a
hundred
and
something,
thinking
of
you
Se
for
para
acordar
sem
ti,
eu
prefiro
nem
dormir
If
it's
to
wake
up
without
you,
I'd
rather
not
sleep
Bué
de
falhas,
mesmo
assim
ainda
ficas
Lots
of
flaws,
even
so
you
still
stay
Baby,
dá-me
a
tua
mão,
ainda
ficas
Baby,
give
me
your
hand,
you
still
stay
Parto
a
loiça,
não
lavo
o
carro
I
do
the
dishes,
I
don't
wash
the
car
Sempre
com
os
amigos,
fumo
o
meu
cigarro
Always
with
my
friends,
I
smoke
my
cigarette
Mensagens
não
respondo
Messages
I
don't
answer
Ligas
não
atendo,
mas
tu
sabes
que
em
ti
me
amarro
Calls
I
don't
pick
up,
but
you
know
I'm
hooked
on
you
E
ainda
ficas,
mas
tu
ainda
ficas
And
you
still
stay,
but
you
still
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwaldo Pegado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.