Trx Music feat. Young Family - Deixa Só - перевод текста песни на немецкий

Deixa Só - Young Family , Trx Music перевод на немецкий




Deixa Só
Lass es einfach
Baby xe!
Baby Schatzi!
Não me ralha nem atrofia, deixa
Schimpf nicht mit mir und nerv nicht, lass es einfach
Sem cabeça, hoje quero estar com os bros
Kein Kopf dafür, heute will ich nur mit den Jungs sein
Ontem estavas com ilusão, deste um show
Gestern warst du auf einem Trip, hast 'ne Show abgezogen
Estávamos bem, foste mexer no meu telefone
Uns ging's gut, da bist du an mein Handy gegangen
Baby xe!
Baby Schatzi!
Sabes bem porque é que mexo no telefone
Du weißt genau, warum ich an dein Handy gehe
Porque vejo-te a falar com essas girls
Weil ich sehe, wie du mit diesen Mädels sprichst
Se não queres, vai embora, deixa
Wenn du nicht mehr willst, dann geh, lass es einfach
Aturar isso para sempre, eu não vou
Das für immer ertragen, werde ich nicht
Todas as semanas tem um problema novo
Jede Woche gibt es ein neues Problem
Dizem que eu namoro ou que namorei
Sie sagen, ich date jemanden oder hätte gedatet
Ou então que fiquei, miúdas que eu nem sei
Oder dass ich mit Mädels was hatte, die ich nicht mal kenne
Nunca vi pessoalmente, mas beijei
Nie persönlich gesehen, aber schon geküsst
Comé então? Tu acreditas nisso tudo
Wie jetzt? Du glaubst das alles
Ouves coisas, depois eu é que não ajudo
Hörst Dinge, und dann bin ich derjenige, der nicht hilft
Hoje estou numa vou sair com o meu grupo
Heute bin ich drauf, ich gehe mit meiner Gruppe aus
não me ligues que eu não quero barulho
Ruf mich nur nicht an, ich will keinen Lärm
Ya, eu vou mudar a minha palavra passe
Ja, ich werde mein Passwort ändern
Enquanto durmo vês o meu WhatsApp
Während ich schlafe, schaust du auf mein WhatsApp
Depois perguntas " quem é essa Rossana? "
Dann fragst du "Wer ist diese Rossana?"
Eu nunca lhe vi, deve ser de um chat
Ich habe sie nie gesehen, muss aus einem Chat sein
Tu deves achar que a minha vida é ficar a xaxar essas muidas sempre
Du denkst wohl, mein Leben besteht darin, diese Mädels ständig anzumachen
Assim a gente não anda para a frente
So kommen wir nicht weiter
estou farto dessas discussões frequentes
Ich habe diese ständigen Diskussionen satt
Eu estou farto de esperar, fazem perguntas
Ich habe es satt zu warten, es werden nur Fragen gestellt
Com quem foste, andas a gostar de me stressar
Mit wem warst du, du magst es, mich zu stressen
não está a dar, baby xe!
Es funktioniert nicht mehr, Baby Schatzi!
No meio dos bradas, confusão atoa, nos manda calar
Mitten unter den Kumpels, unnötiger Ärger, bringt uns zum Schweigen
Mas ainda te curto isso deve ser algum feitiço
Aber ich mag dich immer noch, das muss irgendein Zauber sein
não és criança bae tu sabes disso
Du bist kein Kind mehr, Bae, das weißt du
No começo foi tudo tipo um paraíso
Am Anfang war alles wie im Paradies
Estou farto da relação
Ich habe die Beziehung satt
Tem mais pessoas que no fundo pioram mais isso
Es gibt Leute, die das im Grunde nur noch verschlimmern
Ó, não, não, não, não, não
Oh, nein, nein, nein, nein, nein
Brigas que acabam na cama ou no chão, chão, chão, chão
Streitereien, die im Bett oder auf dem Boden enden, Boden, Boden, Boden
Estou confuso meu irmão
Ich bin verwirrt, mein Bruder
Me explica só, isso se é amor ou paixão God!
Erklär mir nur, ist das Liebe oder Leidenschaft, Gott!
sabes bem o que eu quero, fazes parte, eu preciso de paz
Du weißt genau, was ich will, du gehörst dazu, ich brauche Frieden
Preciso de tentar esquecer o que me faz mal e tens como ajudar
Ich muss versuchen zu vergessen, was mir schadet, und du kannst helfen
sabes bem o que eu quero, fazes parte, eu preciso de paz
Du weißt genau, was ich will, du gehörst dazu, ich brauche Frieden
Preciso de tentar esquecer o que me faz mal e tens como ajudar
Ich muss versuchen zu vergessen, was mir schadet, und du kannst helfen
Baby xe!
Baby Schatzi!
Não me ralha nem atrofia, deixa
Schimpf nicht mit mir und nerv nicht, lass es einfach
Sem cabeça, hoje quero estar com os bros
Kein Kopf dafür, heute will ich nur mit den Jungs sein
Ontem estavas com ilusão, deste um show
Gestern warst du auf einem Trip, hast 'ne Show abgezogen
Estávamos bem, foste mexer no meu telefone
Uns ging's gut, da bist du an mein Handy gegangen
para arranjar problema, é sempre a mesma cena
Nur um Probleme zu machen, es ist immer die gleiche Szene
Fazes tanta confusão com cenas tão pequenas
Du machst so viel Ärger wegen so kleinen Dingen
Desconfias de tudo, ando com todo o mundo
Misstraust allem, ich bin angeblich mit jedem zusammen
vi a tua intenção, tu queres me por maluco
Ich sehe deine Absicht, du willst mich verrückt machen
Mas tu sabes muito bem que te viram com sei quem
Aber du weißt sehr gut, dass sie dich mit wer weiß wem gesehen haben
Eu ouvi mas pausei, no teu telefone confirmei
Ich habe es gehört, aber nur pausiert, auf deinem Handy habe ich es bestätigt
Dizes que estás farto baby de eu controlar-te bae
Du sagst, du hast es satt, Baby, dass ich dich kontrolliere, Bae
Então fica em casa bae, ao meu lado, baby, baby, baby
Dann bleib zu Hause, Bae, an meiner Seite, Baby, Baby, Baby
Oh! A essa hora vais aonde baby?
Oh! Wohin gehst du um diese Zeit, Baby?
Pensas que eu não sei das tuas babies?
Denkst du, ich weiß nichts von deinen Babies?
Baby, enfim.
Baby, naja.
Hey! Se me verem a tchilar, mentira
Hey! Wenn sie mich chillen sehen, Lüge
As tuas amigas sempre a inventar mentiras
Deine Freundinnen erfinden immer Lügen
Se é para ver se vou online checka então o meu Twitter
Wenn du sehen willst, ob ich online bin, check dann mein Twitter
Chamada não atendida porque eu estou na via
Anruf nicht angenommen, weil ich unterwegs bin
Não complica, não atrofia, tu reclamas que queres o dobro
Mach es nicht kompliziert, nerv nicht, du beschwerst dich, willst das Doppelte
Hoje não, estou com os bros, deixa encher o copo
Heute nicht, ich bin bei den Jungs, lass mich nur das Glas füllen
Diz que eu estou demais
Sie sagt, ich übertreibe
Mensagem " diz com quem e aonde estás "
Nachricht "Sag, mit wem und wo du bist"
Eu não respondo, assim lhe irrito mais
Ich antworte nicht, so ärgere ich sie mehr
Dei um toque ao Freezy para não olhar para trás
Habe Freezy Bescheid gesagt, nicht zurückzuschauen
Problemas tenho bué, não quero mais
Probleme habe ich genug, will keine mehr
me resta aproveitar, mas sem ti para atrapalhar
Mir bleibt nur, es zu genießen, aber ohne dich, um zu stören
Não queres ficar, podes bazar
Willst du nicht bleiben, kannst du abhauen
Baby xe!
Baby Schatzi!
Não me ralha nem atrofia, deixa
Schimpf nicht mit mir und nerv nicht, lass es einfach
Sem cabeça, hoje quero estar com os bros
Kein Kopf dafür, heute will ich nur mit den Jungs sein
Ontem estavas com ilusão, deste um show
Gestern warst du auf einem Trip, hast 'ne Show abgezogen
Estávamos bem, foste mexer no meu telefone
Uns ging's gut, da bist du an mein Handy gegangen
Baby xe!
Baby Schatzi!
Sabes bem porque que mexo com o telefone
Du weißt genau, warum ich an dein Handy gehe
Porque vejo-te a falar com essas girls
Weil ich sehe, wie du mit diesen Mädels sprichst
Se não queres, vai embora, deixa
Wenn du nicht mehr willst, dann geh, lass es einfach
Aturar isso para sempre, eu não vou
Das für immer ertragen, werde ich nicht
Money dance, money dance
Money Dance, Money Dance
a tropa a dar o money o dance
Sieh die Truppe den Money Dance machen
o swag a dar o money dance
Sieh den Swag den Money Dance machen
Eu fico num canto, num sobe e desce
Ich bleibe in einer Ecke, in einem Auf und Ab
Preciso de tentar esquecer o que me faz mal e tens como ajuda
Ich muss versuchen zu vergessen, was mir schadet, und du kannst helfen
sabes bem o que eu quero, fazes parte dele...
Du weißt genau, was ich will, du bist ein Teil davon...





Авторы: Emana Cheezy

Trx Music feat. Young Family - Jams
Альбом
Jams
дата релиза
20-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.